来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a) töö laevandus-või kalandussektoris;
artikel 13ungdomars arbete i händelse av force majeure
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
–eli tööõiguses laevandus- ja kalandussektorite suhtes tehtud erandite läbivaatamine
–en översyn över eu:s undantag från arbetsrätten för sjöfarts- och fiskesektorerna
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
* v.a rahvusvaheline lennundus ja laevandus = 6% kasvuhoonegaaside heitkoguste koguhulgast
*omfattar ej internationell luftfart och sjöfart = 6 % av de totala utsläppen av växthusgaser
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
raudtee-, laevandus- ja linnatranspordivaldkonnas on transpordivahendite ostu rahastamine kooskõlas kliimamuutuse eesmärkidega.
inom järnväg, sjöfart och kollektivtrafik är finansieringen av inköp av transportmedel förenligt med målen för klimatförändringarna.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
komisjon tegeleb ka vee kaitsmisega sellise reostuse eest, mida tekitab kalapüük, laevandus või muud vete kasutusviisid.
i kommissionens verksamhetsområde ingår också skydd av vattendrag mot föroreningar som har sitt ursprung i fiskerisektorn, sjöfarten eller andra former av användning av vattendragen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
seega on puhas laevandus tervitatav teema paljude abinõude jaoks, näiteks suuremates läänemere sadamates kaldalt tuleva elektri kasutamine.
frågan om ren sjöfart välkomnas därför som ett samlande begrepp för en rad olika åtgärder, däribland användning av landbaserad el i alla Östersjöhamnar.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
5.4 elujõuline ja toimiv laevandus aitab kaasa muude transpordi liikide püsima jäämisele. lisaks edukas laevandus aitab kaasa kogu merendussektori püsimisele laiemalt.
5.4 en sund och livskraftig sjöfartsnäring bidrar till upprätthållandet av andra transportformer.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
mitmed arktikat puudutavad keskkonnalepingud ja -konventsioonid, samuti laevandus- ja tööstusregulatsioonid, on eli arktika poliitikale kaalutletud taustaks.
relevanta eu-instrument som eu:s havspolitik, ramdirektivet för vatten och utvecklingen av ett gemensamt miljöinformationssystem(seis) genomförs gradvis utanför eu:s gränser som en del av den europeiska grannskapspolitiken i syfte att efektivisera miljöarbetet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kvaliteetne laevandus: rõhutatakse mitmeid keskkonnasõbralikumat laevandust käsitlevaid eli meetmeid, mille eesmärk on saavutada jäätmete- ja saastevaba meretranspordi pikaajaline eesmärk.
kvalitetssjöfart: flera eu-åtgärder till förmån för en grönare sjöfart för att uppnå de långsiktiga målen ”en sjöfart utan avfall och utsläpp” beskrivs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ka merekeskkonda mõjutab inimtegevus väga tõsiselt, probleemiks pole mitte ainult liigne kalapüük, vaid ka kalda lähistel nafta ja gaasi pumpamine ning liiva ja kruusa kaevandamine, samuti laevandus ja kaldapealsed tuulepargid.
den marina miljön är också starkt påverkad inte bara av ohållbart fiske, utan även av andra aktiviteter som utvinning av olja och gas ute till havs, utvinning av sand och grus, sjöfart och havsbaserade vindkraftsparker.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
meresadamad ja laevandus võimaldavad euroopal kasu saada rahvusvahelise kaubanduse kiirest kasvust ja hoida juhtpositsiooni maailma majanduses. maavarade kaevandamine, vesiviljelus, merebiotehnoloogia ja kujunemisjärgus merealune tehnoloogia kujutavad endast üha olulisemaid võimalusi ettevõtluse arendamiseks.
tack vare kusthamnar och sjöfart kan europa dra nytta av den internationella handelns snabba tillväxt och inta en ledande position i den globala ekonomin, medan exploateringen av mineralresurser, vattenbruk, marin ”blå” bioteknik och ny undervattensteknik erbjuder allt viktigare kommersiella möjligheter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
laevandus, liikmesriigid ja komisjon on mitmel korral puudutanud el-i meremeeste arvu vähenemise ja kõrgelt kvalifitseeritud meremeeste puuduse küsimust, kuid abistavad meetmed antud olukorra peatamiseks ja parandamiseks ei ole eriti tulemusi andnud.
sjöfartsindustrin, medlemsstaterna och kommissionen har tidigare vid ett flertal tillfällen behandlat frågan om det minskande antalet eu-anställda inom sjöfarten och bristen på välutbildat sjöfolk, men åtgärder för att hejda och vända nedgången har i stort sett varit ineffektiva.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
kuivõrd laevandus jääb selle määruse reguleerimisalast välja, ei ole muudatusettepanek 26 enam aktuaalne. lisaks märgitakse põhjenduses 8 ja artikli 1 lõikes 2, et seoses mahtude vähesusega jääb veetransport käesoleva määruse reguleerimisalast välja ning täpsustatakse, millist korda selles sektoris kohaldatakse.
eftersom inlandssjöfart inte längre ingår i förordningens tillämpningsområde behövs inte ändring 26 om definitionen av inre vattenvägar. vidare återspeglar skäl 8 och artikel 1.2 att inlandssjöfart inte omfattas av förordningen på grund av de små volymerna, utan istället anges vilka bestämmelser som skall tillämpas på området.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
3. nõuab elilt ja kõigilt teistelt Üro kliimamuutuste raamkonventsiooni pooltelt tungivalt milanos algatatud arutelu jätkamist, eesmärgiga kaasata rahvusvaheline lennundus ning laevandus heitkoguste vähendamise kavasse teisel kohustusperioodil alates aastast 2012; nõuab tungivalt, et el ja kõik teised Üro kliimamuutuste raamkonventsiooni pooled jälgiksid eriliselt ka transpordi põhjustatud heitkoguseid ning võimaluse korral töötaksid välja oma transpordi heitkoguste protokolli;
3. europaparlamentet uppmanar eu och alla andra parter till förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar att fortsätta den diskussion som inleddes i milano för att inbegripa utsläpp från internationell flyg- och fartygstrafik bland utsläppsminskningsmålen för den andra åtagandeperioden, från 2012. vidare uppmanar parlamentet eu och alla andra parter till förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar att också särskilt övervaka utsläpp från transporter samt att eventuellt utveckla egna protokoll för utsläpp från transporter.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考: