来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- operatiivtegevuse ühendkomitee.
- den gemensamma operativa kommittén.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
kokkuvÕte olafi operatiivtegevuse kohta
olaf:s operativa insatser
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
3. rakendades ühismeetmeid operatiivtegevuse läbiviimisel.
c) gemensamma insatser vid genomförandet av operativ verksamhet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
d) operatiivtegevuse kord ja vajaduse korral:
d) förfaranden för operativa frågor och när så är lämpligt
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
ettepanekuga taotletakse tasakaalu saavutamist tavade ühtlustamise, koostöö lihtsustamise ja operatiivtegevuse ühise arendamise vahel.
syftet med förslaget är att uppnå jämvikt mellan försök att konsolidera metoderna, insatser för att underlätta samarbete och en gemensam utveckling av operativa metoder.
aasta aruanne vuseeskirjad olafi juurdlustesse kaasatud isikutele ning sellisena moodustab see olafi operatiivtegevuse õigusliku aluse.
i yttrandet av den 27 oktober 2006 behandlas förslaget till förordning om ändring av de gemensamma konsulära anvisningarna angående viseringar till diplomatiska beskickningar och karriärkonsulat i samband med införandet av biometri samt bestämmelser om organiseringen av mottagandet och behandlingen av viseringsansökningar.
euroopa Ülemkogu määratleb seadusandliku ja operatiivtegevuse kavandamise strateegilised suunised vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala piires.
europeiska rådet skall ange strategiska riktlinjer för lagstiftningsprogrammet och den operativa programplaneringen på området med frihet, säkerhet och rättvisa.
peamine raskus operatiivtegevuse hindamisel on seotud asjaoluga, et juhendis määratletud kategooriad ei vasta süstemaatiliselt tegelikult sooritatud toimingutele.
den huvudsakliga svårigheten i samband med utvärderingen av den operativa verksamheten beror på det faktum att de kategorier som fastställs i handboken inte på ett systematiskt sätt motsvarar den verksamhet som verkligen utförs.
2. rakendades ühismeetmeid, millega alaliselt koordineeritakse strateegilist ja operatiivtegevust;3. rakendades ühismeetmeid operatiivtegevuse läbiviimisel.
18. detta beslut påverkar inte tillämpningsföreskrifterna för förenade kungarikets och irlands begränsade deltagande i schengenregelverket enligt rådets beslut 2000/365/eg respektive 2002/192/eg.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
seega püütakse määruse ettepanekuga tõsta operatiivtegevuse tõhusust agentuuri raames veelgi ning edendada liikmesriikide ja ühenduse vahelist solidaarsust välispiiri küsimustes järgmiselt:
syftet med det föreliggande förslaget till förordning är därför att ytterligare förbättra effektiviteten i byråns operativa verksamhet och att ytterligare främja solidariteten gemenskapens medlemsstater emellan på området de yttre gränserna, genom
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
vastuvõttev riik annab oma võimaluste piires tasuta kasutada tema omanduses olevad rajatised, kui neid taotletakse eufori haldus- ja operatiivtegevuse läbiviimiseks.
värdlandet skall så långt det är möjligt utan kostnad ställa sina egna anläggningar till förfogande i den utsträckning som sådana anläggningar krävs för genomförande av eufors administrativa och operativa verksamhet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
selle tagamiseks, et teiste liikmesriikide piirivalveametnikke kasutatakse kõige tõhusamalt, määratletakse ettepanekus ülesanded, mida kõnealused ametnikud peaksid teises liikmesriigis toimuva operatiivtegevuse käigus täitma.
för att säkerställa att dessa tjänstemän används på ett så effektivt sätt som möjligt fastställs i förordningen vilka uppgifter de skall utföra under operativ verksamhet i en annan medlemsstat.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
järgmisena tuleb välja töötada integreeritud piirihaldussüsteem euroopa tasandil. seega püütakse määruse ettepanekuga tõsta operatiivtegevuse tõhusust agentuuri raames veelgi ning edendada liikmesriikide ja ühenduse vahelist solidaarsust välispiiri küsimustes järgmiselt:
nästa steg består i att utveckla ett system för integrerad gränsförvaltning på europeisk nivå. syftet med det föreliggande förslaget till förordning är därför att ytterligare förbättra effektiviteten i byråns operativa verksamhet och att ytterligare främja solidariteten gemenskapens medlemsstater emellan på området de yttre gränserna, genom
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
käesoleva määruse kohaldamisel tagavad agentuur ja liikmesriigid selliste menetluste kehtestamise, mille abil kontrollitakse eurosuri tehnilise ja operatiivtegevuse kooskõla eesmärgiga saavutada nõuetekohane olukorrateadlikkus ja reageerimisvõime välispiiridel, ning põhiõiguste austamist, sealhulgas tagasisaatmise lubamatuse põhimõtte järgimist.
byrån och medlemsstaterna ska vid tillämpningen av denna förordning se till att det finns förfaranden för att övervaka hur eurosur fungerar tekniskt och operativt i förhållande till målen att uppnå adekvat situationsmedvetenhet och reaktionsförmåga vid de yttre gränserna och respekten för de grundläggande rättigheterna, inbegripet principen om non-refoulement.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
- eli tasandil euroopa komisjoni rolli tugevdamine operatiivtegevuse osas, sh tegevuse osas, mille eest vastutab terrorismivastase võitluse koordinaator, tagades viimase operatiivse koostöö tingimused euroopa komisjoniga ning tõhusa parlamendikontrolli koordinaatori tegevuse üle; igal juhul tuleb praegu Üvjp kõrge esindaja juurde määratud koordinaatori staatus uuesti läbi vaadata kui kõrge esindaja asemele asub euroopa liidu välisminister, euroopa komisjoni asepresident;
- att på eu-nivå stärka kommissionens roll när det gäller operativ verksamhet, bl.a. den verksamhet som sorterar under samordnaren för terrorismbekämpningen och säkra förutsättningarna för ett operativt samarbete med samordnaren för terrorismbekämpningen och kommissionen samt en effektiv parlamentarisk kontroll av samordnarens verksamhet; under alla omständigheter bör statusen för samordnaren som i dag arbetar med den höge representanten för gusp revideras då den sistnämnde ersätts med unionens utrikesminister, en av kommissionens ordförande,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考: