来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vabatsoone tuleks seepärast eristada vastavalt neis rakendatavale kontrollitüübile.
Åtskillnad mellan olika frizoner bör därför göras på grundval av den kontroll de omfattas av.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
sellest hoolimata pühendub taotleja rakendatavale kavandatavale põhjalikule riskijuhtimise plaanile.
oaktat detta kommer den sökande att hålla fast vid och genomföra den föreslagna omfattande riskhanteringsplanen.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
hispaania integratsioonifond loodi 2005. aastal riigipoolse täiendusena piirkondlikul ja kohalikul tasandil rakendatavale integratsioonipoliitikale.
den spanska integrationsfonden inrättades 2005 som ett nationellt bidrag till den integrationspolitik som genomförs på regional och lokal nivå.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lõppetapil vaadati üleriigilise marginaali arvutamise meetodid siiski läbi, et nad vastaksid koostöö madala taseme korral rakendatavale komisjoni järjekindlale tavale.
i det slutgiltiga skedet ändrades dock beräkningsmetoden för den landsomfattande marginalen i enlighet med kommissionens praxis när samarbetsviljan är låg.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
(8) brasiilia õigusaktid, millega kehtestatakse kõnealune süsteem, ei sisalda viidet litsentsimisprotseduuriga rakendatavale meetmele.
(8) i den brasilianska lagstiftning genom vilken detta system infördes anges inte vilken åtgärd som avses bli genomförd med licensförfarandet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
i lisas kindlaksmääratud toodete nõuetele vastavust tõendatakse korra kohaselt, mille puhul lisaks tootja poolt rakendatavale süsteemile kasutatakse tootmisohje või toodangu hindamisel ja järelevalves volitatud sertifitseerimisasutust.
för de produkter som anges i bilaga i skall överensstämmelsen bestyrkas genom ett förfarande där, förutom ett system för tillverkningskontroll i fabriken som genomförs av tillverkaren, även ett godkänt certifieringsorgan tar del i bedömningen och övervakningen av tillverkningskontrollen eller av själva produkten.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
andorra vürstiriik nõustub alustama kahepoolseid läbirääkimisi iga liikmesriigiga, kes seda soovib, et määratleda individuaalsed "sarnaste õigusrikkumiste" kategooriad vastavalt selles riigis rakendatavale menetlusele.
andorra skall, på begäran av någon medlemsstat, inleda bilaterala förhandlingar med den medlemsstaten i syfte att fastställa enskilda kategorier av "liknande handlingar" i enlighet med beskattningsförfarandet i den staten.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
3.3 on seisukohal, et euroopa liit võiks liikmesriikide tegevust täiendada asjakohaste assigneeringutega kohalikul, piirkondlikul ja riigi tasandil ning liikmesriigid võiksid osa oma struktuurifondidealasest otsustusõigusest delegeerida piirkondlikele ja kohalikele omavalitsustele vastavalt eli rakendatavale detsentraliseerimispoliitikale;
3.3 rek anser att eu bör komplettera medlemsstaternas åtgärder på lokal, regional och nationell nivå genom att bevilja lämpliga anslag, och att medlemsstaterna skulle kunna delegera en del av sina beslutsbefogenheter över strukturfonderna till de regionala och lokala myndigheterna, i linje med unionens decentraliseringspolitik.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
vastavalt oma kosovos ning bosnias ja hertsegoviinas rakendatavale ülesehitustöö, põgenike ja ümberasustatud isikute tagasipöördumise toetamise ning majandusliku ja regionaalse koostöö poliitikale osaleb ühendus unmiki (neljas sammas) ja ohri loomise ning tegevuse rahastamises.
gemenskapen skall inom ramen för sin politik för återuppbyggnad, stöd till flyktingars och födrivna personers återvändande samt för ekonomiskt och regionalt samarbete i kosovo och hercegovina bidra ekonomiskt till inrättandet av och verksamheten i unmik (fjärde pelaren), och den höge representantens kansli i bosnien och hercegovina (ohr).
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
6. võtab teadmiseks, et amet äsja alustas oma tegevust ja võtab teadmiseks ameti tegevdirektori raskusi seoses võrdõiguslikkuse süvalaiendamise põhimõtte range rakendamisega personali töölevõtmisel; palub ametil enne 2005. aasta lõppu töötada välja ja rakendada euroopa institutsioonides rakendatavale tegevuskavale sarnane positiivne tegevuskava ning teha täiendavaid jõupingutusi informatsiooni ja teavitamise valdkonnas, et julgustada naisi ameti töökohtadele kandideerima;
6. europaparlamentet noterar byråns initialsvårigheter och direktörens svårigheter att strikt tillämpa principen om integrering av ett jämställdhetsperspektiv vid rekrytering av personal. parlamentet begär att byrån före slutet av 2005 utarbetar och genomför en positiv handlingsplan i likhet med den som tillämpas inom eu-institutionerna samt gör särskilda informations- och kommunikationsansträngningar för att uppmuntra kvinnor att söka tjänsterna vid byrån.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 7
质量: