您搜索了: teatamiskohustust (爱沙尼亚语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Swedish

信息

Estonian

teatamiskohustust

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

瑞典语

信息

爱沙尼亚语

asutuste ülesanne on aidata tootjatel ja turustajatel nende teatamiskohustust täita.

瑞典语

myndigheterna kommer att ansvara för att bistå och hjälpa dem att uppfylla sin underrättelseplikt.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

iii) tootmisharudevaheline organisatsioon ei täida artikli 20 lõikes 2 nimetatud teatamiskohustust;

瑞典语

iii) branschorganisationen försummar den anmälningsskyldighet som nämns i artikel 20.2,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

teatamiskohustust kohaldatakse nii tootjatele kui turustajatele nende tegevusala piires ja proportsionaalselt nende vastutusega.

瑞典语

både tillverkare och distributörer omfattas av underrättelseplikten, inom ramen för deras egen verksamhet och i förhållande till sina ansvarsområden.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

selle teabe abil saavad asutused aidata tootjatel ja turustajatel nende teatamiskohustust nõuetekohaselt täita.

瑞典语

med denna information kan myndigheterna eventuellt hjälpa tillverkare och distributörer att fullfölja sin underrättelseplikt på ett korrekt sätt.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

käesoleva direktiivi kohane meetmetest teatamine ei tohi piirata asutamislepingu artikli 88 lõikes 3 sätestatud teatamiskohustust.

瑞典语

att sådana åtgärder anmäls enligt detta direktiv bör inte påverka anmälningskravet enligt artikel 88.3 i fördraget.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

komisjon märgib, et käesoleval juhtumil ei ole järgitud eÜ asutamislepingu artikli 88 lõike 3 kohast teatamiskohustust.

瑞典语

kommissionen noterar att skyldigheten att underrätta kommissionen i god tid enligt artikel 88.3 i eg-fördraget inte har respekterats i det berörda fallet.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 5
质量:

爱沙尼亚语

lõikes 1 märgitud kapteni suhtes, kes ei täida kõnealust teatamiskohustust, võivad pädevad ametiasutused rakendada asjakohaseid sanktsioone.

瑞典语

den befälhavare enligt punkt 1 som underlåter att göra anmälan kan bli utsatt för lämpliga sanktioner av de behöriga myndigheterna.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

litsentside andmise tingimusi ja ühendusesisese ning ühenduse ja kolmandate riikide vahelise kauplemisega tegelevate ettevõtjate teatamiskohustust reguleerivad sätted peaksid olema võimalikult identsed.

瑞典语

bestämmelserna om tillståndsvillkor och underrättelsekrav för marknadsaktörer som idkar handel inom gemenskapen respektive mellan gemenskapen och tredjeländer bör i möjligaste mån vara likalydande.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 5
质量:

爱沙尼亚语

kõnealust teatamiskohustust pole vaja enam täita, kui asjaomase kolmanda riigiga saavutatakse kokkulepe või kui lõike 3 teises ja kolmandas lõigus märgitud meetmed kaotavad kehtivuse.

瑞典语

denna skyldighet att lämna information skall upphöra så snart en överenskommelse har träffats med ifrågavarande tredje land eller när de åtgärder som avses i punkt 3 andra och tredje styckena upphör att gälla.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

teatamiskohustust pole vaja enam täita, kui lõikes 3 või 4 osutatud kolmanda riigiga saavutatakse kokkulepe või kui lõike 4 teises ja kolmandas lõigus osutatud meetmete rakendamine lõpetatakse.

瑞典语

denna skyldighet att lämna information skall upphöra så snart en överenskommelse har träffats med det tredje land som avses i punkterna 3 eller 4, eller när de åtgärder som avses i punkt 4 andra och tredje styckena upphör att gälla.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

爱沙尼亚语

viienda koodeksi artikli 6 alusel pandud teatamiskohustust täitmata jätta, tuginedes sellele, et komisjon tuvastab abi salzgitteri edastatud dokumentide uurimisel või üldise abisüsteemi kontrollimisel, mida ta võis teha eÜ asutamislepingu alusel.

瑞典语

sin anmälningsskyldighet enligt artikel 6 i tredje, fjärde och femte regelverken genom att grunda sig på de konstateranden som kommissionen skulle komma att göra genom att studera de handlingar som salzgitter överlämnat eller i samband med den undersökning av den allmänna stödordningen som den kunnat göra på grundval av eg-fördraget.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

enne käesoleva määruse jõustumist komisjoni loata ja asutamislepingu artikli 88 lõikes 3 sätestatud teatamiskohustust rikkudes rakendatavad abikavad ja nende alusel antav abi on ühisturuga kokkusobivad asutamislepingu artikli 87 lõike 3 tähenduses ja nende osas tehakse erand, kui need vastavad artikli 3 lõike 2 punkti a ja artikli 3 lõike 3 tingimustele.

瑞典语

stödordningar som har genomförts innan denna förordning träder i kraft och stöd som beviljas enligt dessa stödordningar, utan kommissionens godkännande och i strid med anmälningsskyldigheten enligt artikel 88.3 i fördraget, skall anses vara förenliga med den gemensamma marknaden i den mening som avses i artikel 87.3 i fördraget och skall undantas om de uppfyller de villkor som anges i artikel 3.2 a och artikel 3.3 i denna förordning.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

euroopa kohus tuletas meelde, et kui abimeede, mille rahastamisviis on selle lahutamatuks osaks, on ellu viidud teatamiskohustust rikkudes, peavad riiklikud kohtud põhimõtteliselt otsustama konkreetselt selle abi rahastamiseks kogutud maksude või maksete tagasimaksmise.

瑞典语

domstolen har erinrat om att när en stödåtgärd i vilken finansieringssättet ingår som en del har genomförts utan att anmälningsplikten uppfyllts skall de nationella domstolarna som regel besluta om återbetalning av de skatter eller avgifter som särskilt tagits ut för att finansiera stödet i fråga.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ehkki eelotsusetaotluse esitanud kohus ei ole euroopa kohtule esitanud küsimust eÜ artikli 88 lõike 3 tõlgendamise kohta, pean ma siiski vajalikuks käsitleda lühidalt madalmaade valitsuse poolt talle süüks pandava kohustuste täitmata jätmise vaidlustamiseks esitatud argumente, lähtudes eeldusest, et madalmaad ei ole järginud selles sättes kehtestatud teatamiskohustust.

瑞典语

Även om den hänskjutande domstolen inte har frågat domstolen om tolkningen av artikel 88.3 eg, då den utgått från att nederländerna åsidosatt den anmälningsskyldighet som föreskrivs i denna bestämmelse, anser jag det dock lämpligt att ägna några korta funderingar åt de argument som den nederländska regeringen har framfört för att bestrida den underlåtenhet som denna regering beskylls för.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

enne käesoleva määruse jõustumist komisjoni loata ja asutamislepingu artikli 88 lõikes 3 sätestatud teatamiskohustust rikkudes väljaspool abikavasid antav abi, mis vastab kõikidele käesoleva määruse tingimustele, on ühisturuga kokkusobiv asutamislepingu artikli 87 lõike 3 tähenduses ja selle suhtes tehakse erand, välja arvatud artikli 3 lõike 1 osas, millega nähakse ette selgesõnaline viide käesolevale määrusele.

瑞典语

enskilt stöd som inte hör till någon stödordning och som beviljas innan denna förordning träder i kraft, utan kommissionens godkännande och i strid med den anmälningsskyldighet som fastställs i artikel 88.3 i fördraget, skall vara förenligt med den gemensamma marknaden i den mening som avses i artikel 87.3 i fördraget och skall undantas om det uppfyller alla de villkor som anges i denna förordning, utom villkoret i artikel 3.1 att en uttrycklig hänvisning till denna förordning skall göras.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,792,316,209 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認