您搜索了: programmiperioodil (爱沙尼亚语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Romanian

信息

Estonian

programmiperioodil

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

罗马尼亚语

信息

爱沙尼亚语

kõikassigneeringudseotikulukohustustega programmiperioodil.

罗马尼亚语

toate angajamentele au fost făcute în perioada programului.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

7 programmiperioodil 2000–2006 nimetati suurprojektideks selliseid

罗马尼亚语

7 În perioada de programare 2000-2006,„proiectele majore” urmează a fi cofinanţate, și anume verifică dacă acestea sunt conforme cu directivele europene aplicabile și cu priorităţile fondurilor, dacăau potenţialul dea obţinerezultateîn domeniul dezvoltăriiregionaleși dacă participareafinanciară a„ueîncadrulacestoraeste necesară.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

eli toetust mitmekeelsusele on käesoleval programmiperioodil 2007–2013 tugevdatud.

罗马尼亚语

sprijinul ue pentru multilingvism a fost întărit în perioada de programare actuală, 2007-2013.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

programmiperioodil kavandatud kohandamist toetatakse eri struktuursete kulu- ja tulumeetmetega.

罗马尼亚语

o serie de măsuri structurale referitoare la cheltuieli și venituri se află la baza ajustării vizate pe parcursul perioadei de desfășurare a programului.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

2007–2013 programmiperioodil olid sekkumise eri valdkonnad hõlmatud erinevate meetmetega.

罗马尼亚语

În perioada de programare 2007 – 2013, diferitele domenii de intervenție au făcut obiectul mai multor măsuri.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

euroopa kalandusfondi (eff) poolne rahastamine kestab programmiperioodil 2007–2013.

罗马尼亚语

fondul european pentru pescuit (fep) acoperă perioada de programare 2007-2013.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

suurprojekti taotlus ja komisjonipoolne hindamine eelmisel programmiperioodil hõlmas kõiki kavandatavaid etappe;

罗马尼亚语

cererea privind proiectul major și evaluarea de către comisie în cadrul perioadei de programare anterioare a vizat toate etapele planificate;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

programmiperioodil suurendatakse alampalka ainult juhul, kui see on põhjendatud majanduslike ja tööturu suundumustega;

罗马尼亚语

pe perioada programului, orice fel de creșteri ale salariilor minime au loc numai dacă acest lucru este justificat de evoluțiile economice și de pe piața muncii;

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

eelhinnangus ja rakendusperioodi ajal läbiviidaval hindamisel võetakse arvesse eelmisel ja jooksval programmiperioodil tehtud kontrollide tulemusi.

罗马尼亚语

evaluarea ex ante și evaluarea în cursul perioadei de implementare trebuie să țină seama de rezultatele controalelor efectuate în perioada de programare anterioară și în cea actuală.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

2007–2013 programmiperioodil hõlmasid metsanduse investeeringute ja majandamisega seotud eri liiki toetusi erinevad meetmed.

罗马尼亚语

În perioada de programare 2007 - 2013, diferitele tipuri de sprijin pentru investiții în silvicultură și pentru gestionarea acesteia au făcut obiectul mai multor măsuri.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kohalik tegevusrühm loodab uuel programmiperioodil jätkata oma tegevusi nii leader-telje kui ka ühise kalanduspoliitika raames.

罗马尼亚语

gal-ul speră să își continue activităile atât în cadrul axei leader, cât și al politicii comune în domeniul pescuitului în noua perioadă de programare.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

portugal peab olema valmis võtma täiendavaid konsolideerimismeetmeid, et saavutada eelarve-eesmärgid kogu programmiperioodil.”;

罗马尼亚语

portugalia trebuie să fie pregătită să adopte măsuri suplimentare de consolidare pentru atingerea țintelor de deficit pe parcursul întregii perioade a programului.”;

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

eafrd osaluse määra, mis oleks kohaldatav ilma nimetatud erandita, järgitakse siiski programmiperioodil tehtud avaliku sektori kogukulude puhul.

罗马尼亚语

rata contribuției feadr care s-ar aplica fără această derogare este totuși respectată pentru cheltuielile publice totale efectuate în timpul perioadei de programare.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

eelkõige peaks komisjon võtma programmiperioodil 2007–2013 saadud kogemuste põhjal vastu kulutuste rahastamiskõlblikkuse eeskirjad käesolevas määruses sätestatud kulukategooriate jaoks.

罗马尼亚语

În special, comisia ar trebui, pe baza experienței acumulate în perioada de programare 2007-2013, să adopte norme privind eligibilitatea cheltuielilor pentru categoriile de costuri prevăzute în prezentul regulament.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

programmiperioodide 2007–2013 ja 2014–2020 kattuvust arvestades tuleb tagada kahel programmiperioodil toetust saavate liikmesriikide järjekindel ja ühesugune kohtlemine.

罗马尼亚语

Întrucât perioadele de programare 2007 - 2013 și 2014 - 2020 se suprapun, este necesar să se asigure un tratament coerent și uniform al statelor membre care primesc asistență financiară în cadrul celor două perioade.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

euroopa territoriaalse koostöö eesmärgiga hõlmatud programmide raames eraldatakse äärepoolseimatele piirkondadele vähemalt 150 % programmiperioodil 2007–2013 koostööprogrammideks erfist antud toetusest.

罗马尼亚语

pentru programele aferente obiectivului de cooperare teritorială europeană, regiunilor ultraperiferice li se alocă nu mai puțin de 150 % din sprijinul din partea fedr pe care l-au primit în perioada de programare 2007-2013 pentru programe de cooperare.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

suurprojekti rakendamise ajakava ja eeldatavalt programmiperioodist pikema rakendamisperioodi korral etapid, mille jaoks programmiperioodil 2007–2013 taotletakse liidu kaasrahastamist;”.

罗马尼亚语

un calendar de execuție a proiectului major și, în cazul în care perioada de aplicare ar trebui să fie mai mare decât perioada de programare, tranșele pentru care se cere o cofinanțare din partea uniunii pe perioada de programare 2007-2013;”;

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

arvestades märkimisväärset muudatust olulisest looduslikust eripärast tingitud piirangutega alade piiritlemise meetodis uuel programmiperioodil, ei tuleks põllumajandustootjale pandud kohustust jätkata alal põllumajandustegevust viie aasta jooksul kohaldada 2014. aastal võetud uute juriidiliste kohustuste puhul.

罗马尼亚语

având în vedere modificarea substanțială a metodei de delimitare a zonelor care se confruntă cu constrângeri naturale semnificative în noua perioadă de programare, obligația impusă fermierului să își continue activitatea agricolă în zonă timp de cinci ani nu ar trebui să se aplice pentru noi angajamente juridice asumate în 2014.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

teatud tingimustel peaks olema võimalik kasutada kiirendatud menetlust suurprojekti teisest või järgnevast etapist teatamiseks ja nende heakskiitmiseks, kui komisjon oli selle eelneva etapi või eelnevad etapid programmiperioodil 2007–2013 heaks kiitnud.

罗马尼亚语

sub rezerva anumitor condiții, ar trebui să existe o procedură accelerată pentru notificarea și aprobarea unei a doua etape sau a unei etape ulterioare a unui proiect major a cărui etapă anterioară sau ale cărui etape anterioare au fost aprobate de comisie în cadrul perioadei de programare 2007 - 2013.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

4 Ühise seire- ja hindamisraamistikuga (cmef) luuakse ühtne raamistik kõikide maaelu arengu alaste sekkumiste järelevalveks ja hindamiseks programmiperioodil 2007–2013.

罗马尼亚语

3 evaluarea efectelor programului leader și a măsurilor de îmbunătă´ire a calită´ii vie´ii în zonele rurale, proiect de de dezvoltare rurală pentru perioada de programare 2007-2013.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,369,722 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認