您搜索了: heakskiitmiskirjade (爱沙尼亚语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Finnish

信息

Estonian

heakskiitmiskirjade

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

芬兰语

信息

爱沙尼亚语

see jõustub järgmise seitsme kokkuleppe ratifitseerimis- või heakskiitmiskirjade hoiuleandmise viimase teate saatmisele järgneva ülejärgmise kuu esimesel päeval:

芬兰语

sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona ratifiointiasiakirjojen tallettamisesta tai seuraavien sopimusten hyväksymisestä on ilmoitettu viimeksi:

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

5. hoiulevõtja teavitab allakirjutanuid ja ühinevaid osalisriike kõikide ratifitseerimis-, vastuvõtmis-või heakskiitmiskirjade hoiuleandmisest ja ühinemisteadete kättesaamisest.

芬兰语

a) 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen vastaväitteiden ja niitä koskevien peruutusten vastaanottamisesta,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(3) 2001. aasta rahvusvaheline kakaoleping on allkirjastamiseks ja ratifitseerimis-, vastuvõtmis-ja heakskiitmiskirjade hoiustamiseks avatud.

芬兰语

(3) vuoden 2001 kansainvälinen kaakaosopimus on avoin allekirjoittamista sekä ratifioimista ja hyväksymistä koskevien asiakirjojen tallettamista varten.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

1. protokolli ratifitseerimis-või heakskiitmiskirjade hoiuleandmisel teatavad liikmesriigid vastavalt protokolli artikli 4 lõikele 2 samaaegselt ja enda nimel käesolevast otsusest Ühinenud rahvaste organisatsiooni kliimamuutuste raamkonventsiooni sekretariaadile.

芬兰语

1. pöytäkirjan ratifiointi-tai hyväksymiskirjojensa tallettamisen yhteydessä jäsenvaltioiden on ilmoitettava samanaikaisesti ja omasta puolestaan tästä päätöksestä ilmastonmuutosta koskevan yhdistyneiden kansakuntien puitesopimuksen sihteeristölle pöytäkirjan 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

2. liikmesriigid püüavad euroopa Ühenduse ja teiste liikmesriikidega samal ajal ning niipalju kui võimalik võtta vajalikke meetmeid oma ratifitseerimis-või heakskiitmiskirjade hoiuleandmiseks mitte hiljem kui 1. juunil 2002. aastal.

芬兰语

2. jäsenvaltioiden on pyrittävä toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet ratifioimis-tai hyväksymiskirjojensa tallettamiseksi samanaikaisesti yhteisön ja muiden jäsenvaltioiden ratifioimis-tai hyväksymiskirjojen kanssa, ja jos mahdollista, viimeistään 1 päivänä kesäkuuta 2002.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(12) nõukogu leppis kokku iga liikmesriigi osaluse ühenduse heitkoguste vähendamise üldkohustuses nõukogu 16. juuni 1998. aasta resolutsioonis. [9] teatud liikmesriigid väljendasid oma arvamusi alusaasta heitkoguste ning ühiste ja koordineeritud poliitikate ja meetmete suhtes. riikide panused on diferentseeritud, arvestades muu hulgas vastava liikmesriigi majanduskasvuprognoose, energiakasutuse struktuuri ja tööstusstruktuuri. nõukogu leppis edasiselt kokku, et lepingu tingimused kaasatakse nõukogu otsusesse, mis käsitleb protokolli heakskiitmist ühenduse poolt. protokolli artikli 4 lõige 2 näeb ette, et ühendus ja selle liikmesriigid teavitavad konventsiooni artikli 8 alusel asutatud sekretariaati käesoleva lepingu tingimustest oma ratifitseerimis-või heakskiitmiskirjade hoiuleandmise kuupäevade osas. Ühendusel ja selle liikmesriikidel on kohustus võtta meetmeid, et võimaldada ühendusel täita oma protokollist tulenevaid kohustusi, ilma et see piiraks ühegi liikmesriigi omaenda kohustuste täitmise vastutust ühenduse ja teiste liikmesriikide ees.

芬兰语

(12) neuvoston päätelmissä 16 päivänä kesäkuuta 1998(9) sovittiin, mitkä ovat eri jäsenvaltioiden osuudet yhteisön päästöjen vähennysvelvoitteesta. jotkut jäsenvaltiot esittivät perusvuoden päästöjä sekä yhteisön yhteisiä ja yhteensovitettuja toimia koskevia olettamuksia. osuudet vaihtelevat, koska niistä päätettäessä on otettu huomioon muun muassa kunkin jäsenvaltion talouskasvun ennusteet, energialähteiden yhdistelmä sekä teollisuuden rakenne. neuvosto sopi lisäksi, että sopimuksen ehdot sisällytettäisiin neuvoston päätökseen pöytäkirjan hyväksymisestä yhteisön puolesta. pöytäkirjan 4 artiklan 2 kohdan mukaan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden on ilmoitettava puitesopimuksen 8 artiklalla perustetulle sihteeristölle sopimuksensa ehdoista ratifioimis-tai hyväksymiskirjojensa tallettamispäivänä. yhteisöllä ja sen jäsenvaltioilla on velvollisuus toteuttaa toimenpiteitä, jotta yhteisö voi täyttää pöytäkirjaan perustuvat velvoitteensa, tämän rajoittamatta kunkin jäsenvaltion vastuuta yhteisöä ja muita jäsenvaltioita kohtaan täyttää omat velvoitteensa.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,745,715,183 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認