您搜索了: keskkonnainfo (爱沙尼亚语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Finnish

信息

Estonian

keskkonnainfo

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

芬兰语

信息

爱沙尼亚语

keskkonnainfo kÄttesaadavus

芬兰语

ympÄristÖtiedon saatavuus

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

ii jaotis keskkonnainfo kÄttesaadavus

芬兰语

ii osasto ympÄristÖtiedon saatavuus

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

erandite kohaldamine keskkonnainfo kättesaadavuse taotlemisel

芬兰语

poikkeusten soveltaminen ympäristötiedon saatavuutta koskeviin pyyntöihin

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

taotlused keskkonnainfo saamiseks, mis ei ole ühenduse institutsiooni või organi valduses

芬兰语

sellaista ympäristötietoa koskevat pyynnöt, joka ei ole yhteisön toimielimen tai elimen hallussa

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

keskkonnainfo kättesaadavuse ja keskkonnaasjade otsustamises üldsuse osalemise ning neis asjus kohtu poole pöördumise konventsioon

芬兰语

yleissopimus tiedon saatavuudesta, yleisön osallistumisesta päätöksentekoon sekä oikeuden saatavuudesta ympäristöasioissa

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

b) koostamisel oleva kava või programmiga seotud keskkonnainfo või hinnang, kui see on olemas, ja

芬兰语

b) valmisteilla olevaan suunnitelmaan tai ohjelmaan liittyvästä ympäristötiedosta tai -arvioinnista, kun sellainen on käytettävissä; ja

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

määrus (eÜ) nr 1367/2006 keskkonnainfo kättesaadavuse Århusi konventsiooni sätete kohaldamise kohta

芬兰语

asetus (ey) n:o 1367/2006 tiedon saatavuutta ympäristöasioissa koskevan Århusin yleissopimuksen määräysten soveltamisesta

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

ilma et see piiraks artikli 16 kohaldamist, teeb komisjon need dokumendid avalikkusele kättesaadavaks keskkonnainfo kättesaadavust käsitlevate ühenduse eeskirjade kohaselt.

芬兰语

komissio saattaa asiakirjat yleisön saataville ympäristötiedon saatavuutta koskevien yhteisön säännösten mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 16 artiklan soveltamista.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

euroopa parlamendi ja nÕukogu mÄÄrus keskkonnainfo kättesaadavuse ja keskkonnaasjade otsustamises üldsuse osalemise ning neis asjus kohtu poole pöördumise Århusi konventsiooni sätete rakendamise kohta ühenduse institutsioonide ja organite suhtes

芬兰语

euroopan parlamentin ja neuvoston asetus tiedon saantia, yleisön osallistumisoikeutta päätöksentekoon sekä muutoksenhaku-ja vireillepano-oikeutta ympäristöasioissa koskevan Århusin yleissopimuksen määräysten soveltamisesta yhteisön toimielimiin ja elimiin

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

tunnistades seda, et valitsuse tasandil otsuseid tehes on tähtis arvestada keskkonnakaitsevajadusi ning et selleks peab avaliku võimu organitel olema täpne ja põhjalik ning ajakohane keskkonnainfo,

芬兰语

tunnustavat, että ympäristönäkökohtien kokonaisvaltainen huomioiminen valtiollisessa päätöksenteossa on tärkeää ja että tästä johtuen viranomaisten hallussa on oltava täsmällisiä, kattavia ja ajan tasalla olevia ympäristöä koskevia tietoja,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

-ergutada ökomärgiste ning muude keskkonnainfo ja pakendite märgistamise vormide kasutuselevõttu, mis võimaldavad tarbijatel võrrelda sama liiki toodete keskkonnakaitsemeetmete tõhusust;

芬兰语

-edistettävä sellaisten ympäristömerkkien ja muussa muodossa olevien ympäristötietojen ja pakkausmerkintöjen käyttöönottoa, joiden avulla kuluttajat voivat vertailla samantyyppisten tuotteiden ekologista kestävyyttä,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(15) programmi edukaks toimimiseks on oluline tagada keskkonnainfo kättesaadavus, võimalus keskkonnaasjades kohtu poole pöörduda ja üldsuse osalemine otsuste tegemisel.

芬兰语

(15) ohjelman onnistumisen kannalta on tärkeää varmistaa ympäristöä koskevan tiedon saanti, muutoksenhaku-ja vireillepano-oikeus ja kansalaisten mahdollisuus osallistua politiikkaan.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

2. liikmesriigid levitavad kogutud andmeid aktiivselt ühiste vormingute ja standardite alusel ning geograafiliste võrdlusandmete elektrooniliste andmebaaside kaudu, mida hallatakse vastavalt Århusi konventsiooni põhimõtetele ja asjakohastele ühenduse sätetele keskkonnainfo kättesaadavuse kohta.

芬兰语

2. jäsenvaltioiden on aktiivisesti levitettävä kerättyjä tietoja soveltaen yleisiä tietomuotoja ja standardeja sekä käyttäen sähköisiä paikkatiedot sisältäviä tietokantoja, joita hallinnoidaan Århusin yleissopimuksen periaatteiden ja ympäristöä koskevan tiedon saannista annettujen yhteisön säännösten mukaisesti.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

3. andmete hindamise edendamiseks ja nende kasutamisest suurima lisaväärtuse saamiseks ei piirata ühenduse õigust kasutada ja avaldada andmeid vastavalt Århusi konventsiooni põhimõtetele ja ühenduse sätetele keskkonnainfo kättesaadavuse kohta. liikmesriikidelt saadud andmete avaldamisel nimetatakse allikana liikmesriike.

芬兰语

3. jotta voidaan edistää tietojen arviointia ja saada tietojen käytöstä mahdollisimman paljon lisäarvoa, Århusin yleissopimuksen periaatteiden ja ympäristöä koskevan tiedon saannista annettujen yhteisön säännösten mukaista komission oikeutta käyttää ja levittää kerättyjä tietoja ei rajoiteta. jäsenvaltiosta kerättyjä tietoja levitettäessä on kyseinen jäsenvaltio mainittava tiedon lähteenä.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

26. juunil tegi komisjon ettepaneku (2) kiita ühenduse nimel heaks keskkonnainfo kättesaadavuse, keskkonnaasjade otsustamises üldsuse osalemise ning neis asjus kohtu poole pöördumise Århusi konventsiooni muudatus.

芬兰语

komissio ehdotti 26. kesäkuuta (1), että yhteisö hyväksyy muutoksen tekemisen tiedon saatavuutta, yleisön osallistumista päätöksentekoon sekä oikeuden saatavuutta ympäristöasioissa koskevaan yleissopimukseen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

nõukogu on oma ühisseisukohas selgitanud ja täiendanud keskkonnainfo kättesaadavust käsitlevaid menetluslikke üksikasju mitmes euroopa parlamendi muudatuses eesmärgiks seatud tähenduses. Ühisseisukoht sisaldab mitut euroopa parlamendi muudatuse komponenti, kuigi mitte kõiki nende üksikasju, seoses üldsuse osalemisega keskkonnaalaste kavade ja programmide koostamisel.

芬兰语

neuvosto on yhteisessä kannassaan selventänyt ja parantanut ympäristötiedon saatavuuteen liittyvien menettelyjen yksityiskohtia tavalla, joka vastaa useiden euroopan parlamentin tarkistusten tavoitetta. yhteiseen kantaan sisältyy useita osia (mutta ei kaikkia yksityiskohtia) euroopan parlamentin tarkistuksista, jotka koskevat ympäristöön liittyvien suunnitelmien ja ohjelmien valmistelua.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(1) Üro euroopa majanduskomisjoni keskkonnainfo kättesaadavuse, keskkonnaasjade otsustamises üldsuse osalemise ning neis asjus kohtu poole pöördumise konventsiooni (edaspidi „Århusi konventsioon“) eesmärk on anda üldsusele õigused ja kehtestada konventsiooniosalistele ja riigiasutustele kohustused seoses keskkonnainfo kättesaadavuse, keskkonnaasjade otsustamises üldsuse osalemise ning neis asjus kohtu poole pöördumisega.

芬兰语

(1) tiedon saatavuutta, yleisön osallistumista päätöksentekoon sekä oikeuden saatavuutta ympäristöasioissa koskevan yhdistyneiden kansakuntien euroopan talouskomission yleissopimuksen (jäljempänä 'Århusin yleissopimus') tavoitteena on oikeuksien antaminen yleisölle, ja siinä asetetaan sopimuspuolille ja viranomaisille velvoitteita, jotka liittyvät tiedon saatavuuteen, yleisön osallistumiseen päätöksentekoon sekä oikeuden saatavuuteen ympäristöasioissa.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,799,847,372 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認