来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
resolutsioonis rõhutatakse, et leping jääks aluseks edasistele läbirääkimistele.
neuvotteluissa täytyy säilyttää sen asiakirjan olennainen sisältö, josta valmis-telukunta päätti ja jonka kaikki valtion- ja hallitusten päämiehet sittemmin hyväksyivät.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ekp peab tagama läbirääkimistel kõikide läbirääkimistele kutsutud pakkujate võrdse kohtlemise.
ekp varmistaa neuvottelujen aikana kaikkien neuvotteluihin pyydettyjen tarjoajien tasavertaisen kohtelun.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
kõnealune summa ja ajavahemik kehtestatakse vastavalt iga kreeditoriga eraldi peetud läbirääkimistele.
velkarahoituksen määrästä ja ajanjaksosta neuvotellaan tapauskohtaisesti kunkin alullepanijana toimivan laitoksen kanssa.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
osapooled kinnitasid nõuandjale, et soovivad kohaldada antud meetodit läbirääkimistele klausli osas.
osapuolet vahvistivat konsultille haluavansa soveltaa tätä lähestymistapaa neuvotellessaan lausekkeesta.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
komisjon kutsus oma 2. mai 2013. aasta kirjaga asjaomaseid pooli üles vastavasisulistele läbirääkimistele.
komissio pyysi 2 päivänä toukokuuta 2013 päivätyllä kirjeellä asianomaisia osapuolia neuvottelemaan asiasta.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
selleks kasutatakse uue kauplemiskorra ametlikele läbirääkimistele eelnevat aega tegusalt, et teha läbirääkimiste esialgseid ettevalmistusi.
tätä varten uusia kaupankäyntijärjestelyjä koskevien virallisten neuvottelujen alkamista edeltävä aika käytetään tehokkaasti neuvottelujen alkuvalmistelujen tekemiseen.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
pärast ümberkorraldamiskava muutmist vastavalt investoriga peetud läbirääkimistele muudeti kava veel kord vastavalt võimalike litsentsiandjatega peetud läbirääkimistele.
rakenneuudistussuunnitelmaa muutettiin ensin sen mukaan, miten neuvottelut sijoittajan kanssa etenivät, ja sittemmin myös sen mukaan, miten neuvottelut mahdollisten lisenssinantajien kanssa etenivät.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
sellisel juhul võib läbirääkimistele kutsutud pakkujate arvu vähendada järjestikuste etappide kaupa hanketeates või pakkumiskutses sätestatud pakkumuste hindamise kriteeriumide alusel.
siinä tapauksessa neuvotteluihin hyväksyttävien tarjoajien lukumäärää voidaan supistaa seuraavissa vaiheissa soveltamalla hankintailmoituksessa tai tarjouspyynnössä asetettuja sopimuksen tekemistä koskevia perusteita.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
kliimamuutuste osas leppis euroopa Ülemkogu kokku, et praegu on tarvis anda läbirääkimistele uut hoogu, ja määras kindlaks edasised sammud.
ilmastonmuutoksen osalta eurooppaneuvosto katsoi, e ä neuvo eluihin on nyt tarpeen saada uu a pon a, ja suunni eli seuraavat vaiheet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
läbirääkimistega menetluse puhul, kui hanketeade on artiklis 127 nimetatud viisil avaldatud, kutsuvad tellijad valitud taotlejad üheaegselt ja kirjalikult läbirääkimistele.
jos käytetään 127 artiklassa tarkoitettua neuvottelumenettelyä, josta julkaistaan hankintailmoitus, hankintaviranomainen lähettää samanaikaisesti kirjallisen kutsun kaikille neuvotteluihin valituille ehdokkaille.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
komisjon keskendus läbirääkimistele, mida peetakse sahara-taguse aafrika ning kariibi mere ja vaikse ookeani piirkonnas asuvate akv riikidega piirkondlike majanduspartnerluslepingute üle.
komissio panosti alueellisiatalouskumppanuussopimuksia koskeviin neuvotteluihin saharan eteläpuolisten maiden ryhmien sekä karibian ja tyynenmeren alueiden akt-maiden kanssa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
vastavalt lõpetatud läbirääkimistele toetavad bulgaaria, rumeenia ja türgi narkootikumide ja narkomaania euroopa järelevalvekeskust rahaliselt, et katta keskuse kõigi tegevusalade laiendamise kulud nendesse riikidesse.
päätökseen saaduissa neuvotteluissa on sovittu, että bulgaria, romania ja turkki osallistuvat euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seurantakeskuksen toiminnan rahoittamiseen kattaakseen kustannukset, joita aiheutuu keskuksen kaikkien toimien laajentamisesta koskemaan näitä maita.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
e) leping sõlmitakse konkursi tulemusel ning see tuleb kehtiva korra kohaselt sõlmida konkursi võitjaga või ühega konkursi võitjatest ning sel juhul kutsutakse läbirääkimistele kõik võitjad;
e) sopimus tehdään suunnittelukilpailun perusteella ja se on asiaan sovellettavien sääntöjen mukaan tehtävä suunnittelukilpailun voittajan, tai jos voitto on jaettu, voittajista yhden kanssa; tässä tapauksessa kaikki suunnittelukilpailun voittajat kutsutaan osallistumaan neuvotteluihin;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
kõnealuses kontekstis avaldas komisjon teatise pealkirjaga "kuidas võita lahing globaalse kliimamuutuse vastu?" ning kevadine euroopa Ülemkogu kinnitas oma kavatsust anda uus hoog rahvusvahelistele läbirääkimistele.
komissio on julkaissut tiedonannon aiheesta%quot%maailmanlaajuisen ilmastonmuutoksen torjuminen%quot%, ja keväällä kokoontunut eurooppa-neuvosto kertoi haluavansa antaa uuden sysäyksen kansainvälisille neuvotteluille.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
põllumajanduse osas sillutas 2004. aasta augusti kokkulepe tee edasistele läbirääkimistele, mis peaksid kaasa tooma märkimisväärselt suurema põllumajanduskaubanduse liberaliseerimise kui varasemad kaubandusläbirääkimised (uruguay voor).
maataloussopimus tehtiin elokuussa 2004, ja se tasoitti tietä uusille neuvotteluille, joiden päämääränä on huomattavasti aiempia kauppaneuvotteluja (ns. uruguayn kierrosta) laajempi maataloustuotteiden kaupan vapauttaminen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
turu-uuringu tulemusel saadi kindlaid tõendeid, et geneetiliselt muundamata vedelletsitiini turgu ei saa pidada läbipaistvaks, kuna geneetiliselt muundamata letsitiini hinnakirju ei ole olemas ja hind kujuneb igal üksikjuhul vastavalt tarnija ja tema klientide läbirääkimistele.
lisäksi markkinatutkimuksen tulokset viittaavat vahvasti siihen, että ei-muuntogeenisen nestemäisen lesitiinin markkinoita ei voida pitää läpinäkyvinä. ei-muuntogeenisen lesitiinin hinta määräytyy toimittajan ja sen asiakkaiden välisissä neuvotteluissa; minkäänlaisia hinnastoja ei julkisteta.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
参考:
2. avaldab kahetsust nõukogu suutmatuse üle määratleda euroopa parlamendis viis aastat pärast tampere euroopa Ülemkogu ja vaatamata arvukatele läbirääkimistele ühtne sisserändepoliitika, jäädes rahule sellega, et kõikides seaduslikku sisserännet käsitlevates küsimustes peetakse konsultatsioone ja on säilitatud üksmeelsus;
2. pahoittelee, ettei neuvosto ole viisi vuotta tampereen eurooppa-neuvoston jälkeen ja lukuisista parlamentissa käydyistä keskusteluista huolimatta onnistunut määrittelemään yhteistä maahanmuuttopolitiikkaa, vaan on päättänyt säilyttää yksimielisyyden vaatimuksen ja kuulemismenettelyn kaikissa laillista maahanmuuttoa koskevissa asioissa;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
"mul on au viidata meie delegatsioonide vahelistele hiljutistele läbirääkimistele eesmärgiga töötada välja argentiinast euroopa majandusühendusse lamba-, talle- ja kitseliha importimist käsitlevad sätted, koos ühendusepoolse lamba- ja kitselihasektori ühise turukorralduse rakendamisega.
"minulla on kunnia viitata valtuuskuntiemme neuvotteluihin, jotka koskivat lampaan-, karitsan- ja vuohenlihan argentiinasta euroopan talousyhteisöön tuontia koskevien määräysten laatimista yhteisön lampaan- ja vuohenliha-alan yhteisen markkinajärjestelyn täytäntöönpanon osalta.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式