来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
samamoodi saab kogukondlike keskustena kasutada avalikke raamatukogusid, viies seal läbi lisategevust ja -programme.
julkaisu on osa laajempaa hanketta, jonka yhteydessä tarkasteltiin maahanmuuttajien yhteiskunnallista ja alueellista kotoutumista saksassa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
-rakendab digitaalseid raamatukogusid käsitleva juhtalgatuse, teeb ettepaneku digiteerimise ja digitaalse säilitamise soovituse kohta ja annab välja teatise teadusandmete digitaalsete raamatukogude kohta;
-toteuttaa ”digitaaliset kirjastot” -lippulaiva-aloitteen, tehdä ehdotuksen suositukseksi digitoinnista ja digitaalisesta säilytyksestä sekä ehdotuksen tiedonannoksi tieteellisen tiedon digitaalisista kirjastoista
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(80) härra de la rochefoucauld aux amateurs de livres international'ist esitas oma seisukoha 2. jaanuaril 1997. ta ei pea õigeks ja tunneb muret selle üle, et celfil on õigus teenindada välismaiseid raamatukogusid ja/või institutsioonilisi kliente, saades samal ajal toetusi selleks, et rahuldada hoopis teise turu vajadusi. ta peab õigeks, et celf suunaks oma müügitegevuse üksnes välismaistele raamatukauplustele ja välistaks mis tahes muu klientuuri. tema hinnangul võimaldab kompenseeriv toetus pakkuda celfil oma klientidele 3 protsendipunkti suurust täiendavat allahindlust.. ta arvab, et "abi on silmakirjalik" ja on "üllatunud, et abi võib ulatuda enam kui 60 protsendini asjassepuutuvate tellimuste maksumusest". kokkuvõttes leiab ta, et abi on suunatud celfi kommertstegevuse arendamisele. seetõttu arvab ta, et abi tuleks jaotada "raamatukaupluste vahel proportsionaalselt nende kolmandate riikide poole suunatud käibeosale", ja peab õigeks keelata celfil teiste klientide varustamine peale välismaal asuvate raamatukaupluste.
(80) rochefoucauld'n "aux amateurs de livres — international" -yrityksen puolesta toimittama lausunto on päivätty 2 päivänä tammikuuta 1997. yritys pitää valitettavana, että celf voi toimittaa tilauksia ulkomaisille kirjastoille ja/tai laitosasiakkaille ja saada kuitenkin tukea muiden markkinoiden kysyntään vastaamiseen. se toivoo, että celf rajoittaisi myyntinsä pelkästään ulkomaisiin kirjakauppoihin ja luopuisi muista asiakkaista. se arvioi, että tämän korvaavan tuen avulla celf pystyy antamaan asiakkailleen 3 prosenttiyksikön lisäalennuksen. "aux amateurs de livres — international" katsoo myös, että "tuki on tekopyhä" sekä ihmettelee sitä, että "tuen suuruus voi olla yli 60 prosenttia kyseisten tilausten arvosta". se katsoo, että tuen avulla kehitetään celfin kaupallista toimintaa. se vaatiikin, että tuet jaetaan "asianomaisten kirjakauppojen kesken siinä suhteessa, mikä on niiden kolmansiin maihin suuntautuneen toiminnan liikevaihto" ja että celfiltä pitäisi kieltää toimitukset muille kuin ulkomailla sijaitseville kirjakaupoille.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式