来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a) struktuuridele ja süsteemidele:
a) rakenteiden ja järjestelmien kehittämiseen tarkoitetut tukitoimet:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
eesmärk: hüvitada põllumajandustootmisele ja -struktuuridele halbade ilmastikutingimuste tekitatud kahju
tarkoitus: epäsuotuisista sääoloista maataloustuotannolle ja maatalouden rakenteille aiheutuneiden vahinkojen korvaaminen
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 10
质量:
参考:
eesmärk -hüvitada põllumajandustootmisele ja -struktuuridele halbade ilmastikutingimuste tekitatud kahjud. -
tarkoitus -epäsuotuisista ilmasto-olosuhteista tuotannolle ja maatalouden rakenteille aiheutuneiden vahinkojen korvaaminen -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
eesmärk: hüvitada põllumajandustootmisele -struktuuridele ja -infrastruktuuridele halbade ilmastikutingimuste tekitatud kahjud
tavoite: epäsuotuisista sääoloista maataloustuotannolle, maatalouden rakenteille ja maatalousinfrastruktuureille aiheutuneiden vahinkojen korvaaminen
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
uimastite tootmisel põhineva või sellest olulist tulu teeniva majanduse mõju areneva ühiskonna struktuuridele pärsib riigi tõrgeteta integreerumist maailma majandusse;
huumausaineiden tuotantoon tai siitä saataviin huomattaviin tuloihin perustuvan talouden vaikutukset kehitysmaan yhteiskuntarakenteisiin vaarantavat maan sopusointuisen liittymisen maailmantalouteen,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
samuti on meie eeliseks see, et meie riik on väike, riigiasutused on inimlikes mõõtmetes ning siin saab loota hästi sissetöötatud struktuuridele ja mitteformaalsetele võrgustikele.
kun kaikki tuntevat toisensa, asioiden hoitaminen on jossakin mielessä helpompaa...
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
menetlusnõuded põhjustavad arvukalt viivitusi taotlejatele, panevad programmi haldamiseks loodud struktuuridele ebaproportsionaalselt suure koormuse, kuid ei loo toetuse olemust silmas pidades mingit lisaväärtust.
ne aiheuttavat lukuisia viivästyksiä edunsaajille ja suhteettoman rasitteen ohjelman hallinnolle eivätkä ne tuota myönnettyjen avustusten luonteen vuoksi lisäarvoa.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 3
质量:
参考:
(4) 3. detsembril 2002 kutsus nõukogu komisjoni astuma samme nende ülesannete ja volituste üleandmiseks väärtpaberite valdkonnas juba loodud struktuuridele.
(4) neuvosto kehotti 3 päivänä joulukuuta 2002 komissiota ryhtymään toimenpiteisiin kyseisten tehtävien ja toimivaltuuksien siirtämiseksi arvopaperialalla jo perustetuille komiteoille.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
eesmärk: halbade ilmastikutingimuste tekitatud kahjude hüvitamine põllumajandustootmisele ja -struktuuridele (tugev tuul cremona provintsis 2. augustil 2005)
tarkoitus: epäsuotuisten ilmasto-olojen (myrskytuulet cremonan maakunnassa 2. elokuuta 2005) maataloustuotannolle ja -rakenteille aiheuttamien vahinkojen korvaaminen
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(18a) järgides usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõtet, saab programmi elluviimist lihtsustada toetuste summaarse väljamaksmisega nii programmis osalejatele kui ka riiklikul tasandil programmi haldamiseks loodud struktuuridele.
(18 a) moitteettoman varainhoidon periaatteen mukaisesti ohjelman toteuttamista voidaan yksinkertaistaa käyttämällä kiinteämääräistä rahoitusta joko ohjelman osallistujille myönnettävänä tukena tai kansallisella tasolla ohjelman hallinnoimiseksi luoduille rakenteille myönnettävänä yhteisön tukena.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(21) Ühenduse toetused ühisettevõtetele või mis tahes muudele struktuuridele, mis on loodud vastavalt asutamislepingu artiklile 171 või asutamislepingu artikli 169 alusel, ei jää käesoleva määruse reguleerimisalasse.
5. jos toimen toteuttaminen on mahdotonta tai jos osallistujat jättävät sen toteuttamatta, komissio huolehtii siitä, että toimi lopetetaan.6. osallistujien on huolehdittava siitä, että komissiolle ilmoitetaan kaikista tapahtumista, joilla voi olla vaikutuksia epäsuoran toimen toteutuksen tai yhteisön etujen kannalta.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(19) usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõtte kohaselt võib programmi rakendamist lihtsustada, kasutades kindlasummalist rahastamist, mida võib võimaldada kas toetustena programmides osalejatele või ühenduse toetusena programmi haldamiseks riigi tasandil loodud struktuuridele.
(19) moitteettoman varainhoidon periaatetta noudattaen voidaan ohjelman täytäntöönpanoa yksinkertaistaa käyttämällä kiinteämääräistä rahoitusta, jota voidaan myöntää joko tukena ohjelman osallistujille tai yhteisön tukena rakenteille, jotka on kansallisella tasolla perustettu ohjelman hallintoa varten.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(22) vastavalt asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtetele tohib ühenduse meetmeid ühenduse ainupädevusest väljapoole jäävates küsimustes – ja seda on ka rahvatervise küsimused – võtta üksnes sel juhul ja ainult sel määral, kui nende meetmete eesmärki suudab nende ulatuse või mõju pärast paremini saavutada ühendus. programmi eesmärke ei suuda liikmesriigid küllaldaselt saavutada, kuna tervist mõjutavad tegurid on komplekssed, riigiülest laadi ning liikmesriikide tasandil puudub nende üle täielik kontroll, mistõttu programm peaks toetama ja täiendama liikmesriikide meetmeid selles valdkonnas. programm võib tervise edendamise ja tervishoiusüsteemide väärtust ühenduses oluliselt suurendada tänu struktuuridele ja programmidele, mis tõhustavad tervise valdkonnas tegutsevate üksikisikute, asutuste, ühenduste, organisatsioonide ja organite võimeid, hõlbustades kogemustevahetust ja edendades häid tavasid ning moodustades aluse rahvatervist mõjutavate tegurite ühisele analüüsimisele. programm võib samuti anda täiendavat kasu piiriülest laadi rahvatervise ohtude nagu nakkushaiguste, keskkonnasaaste või toidu saastumise puhul, kuivõrd need nõuavad ühist strateegiat ja koos tegutsemist. programm võimaldab ühendusel kaasa aidata oma asutamislepingust tulenevate kohustuste täitmisele rahvatervise valdkonnas, austades samal ajal täielikult liikmesriikide kohustusi korraldada ja pakkuda tervishoidu ja tervishoiuteenuseid. käesolev otsus piirdubki üksnes sellega, mida on vaja nende eesmärkide saavutamiseks.
(22) perustamissopimuksen 5 artiklan toissijaisuus-ja suhteellisuusperiaatteiden mukaisesti aloilla, jotka eivät kuulu yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan, kuten kansanterveys, yhteisö toimii vain siinä tapauksessa, että se voi yhteisön toiminnan laajuuden tai vaikutusten takia toteuttaa paremmin toiminnan tavoitteet. jäsenvaltiot eivät voi riittävästi toteuttaa ohjelman tavoitteita, koska terveyden taustatekijät ovat monimutkaisia ja luonteeltaan maiden rajat ylittäviä ja koska jäsenvaltiot eivät voi kattavasti hallita näitä tekijöitä; näin ollen ohjelman olisi tuettava ja täydennettävä jäsenvaltioiden toimia ja toimenpiteitä. ohjelma voi tuoda huomattavaa lisäarvoa terveyden edistämiseen ja terveydenhuoltojärjestelmiin yhteisössä tarjoamalla tukirakenteita ja -ohjelmia, jotka parantavat yksilöiden, laitosten, yhdistysten, järjestöjen ja elinten toimintakykyä terveysalalla helpottamalla kokemusten ja parhaiden toimintatapojen vaihtoa ja tarjoamalla perustan kansanterveyteen vaikuttavien tekijöiden analysoimiselle. ohjelma voi tuoda lisäarvoa myös tapauksissa, joissa kansanterveyttä uhkaavat yli valtioiden rajojen vaikuttavat tekijät, kuten tartuntataudit, ympäristön tai ravinnon pilaantuminen, siltä osin kuin ne edellyttävät yhteisiä strategioita ja toimia. ohjelman avulla yhteisö voi edistää perustamissopimuksen mukaisten kansanterveyteen liittyvien velvoitteidensa täyttämistä puuttumatta kuitenkaan jäsenvaltioiden velvollisuuksiin järjestää ja toteuttaa terveyspalvelut ja terveydenhuolto. tämä päätös rajoittuu siihen, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: