您搜索了: tõend kehtib tegevuse kestuse vältel (爱沙尼亚语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Finnish

信息

Estonian

tõend kehtib tegevuse kestuse vältel

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

芬兰语

信息

爱沙尼亚语

käesolev tõend kehtib kuni

芬兰语

tämä todistus on voimassa saakka.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

nimetatud tõend kehtib kindlaksmääratud tähtaja

芬兰语

tämä todistus on voimassa vain tietyn ajan,

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

-i osa sisaldab finantsraamistiku mõistet ja rakendussätteid ning kehtib selle finantsraamistiku kestuse vältel,

芬兰语

-i osassa määritellään rahoituskehys ja annetaan sen täytäntöönpanoa koskevat määräykset, ja i osaa sovelletaan kyseisen rahoituskehyksen voimassaolon ajan,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

kuu ja aasta, mille kohta tõend kehtib.

芬兰语

todistuksen voimassaolokuukausi ja -vuosi.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

d) kuu ja aasta, mille kohta tõend kehtib.

芬兰语

d) todistuksen voimassaolokuukausi ja -vuosi.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

pakuvad oma tegevuse kestuse ja tõhususe suhtes piisavaid tagatisi,

芬兰语

antavat riittävän takuun toimintansa kestosta ja tehokkuudesta;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

-i osa sisaldab aastate 2000–2006 finantsperspektiivi mõistet ja rakendussätteid ning kehtib selle finantsperspektiivi kestuse vältel,

芬兰语

-i osassa määritellään vuosien 2000-2006 rahoitusnäkymät ja esitetään niiden soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, ja sitä sovelletaan kyseisten rahoitusnäkymien voimassaolon ajan,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

tõend kehtib kindlaksmääratud tähtaja jooksul, mida võib pikendada või lühendada vastavalt menetluse kestusele.

芬兰语

tämä todistus on voimassa vain tietyn ajan, jota voidaan asian käsittelyn keston mukaan pidentää tai lyhentää.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

2. kindlustusvõtjale teatatakse kogu lepingu kestuse vältel kõigist iii lisa punktis b loetletud teabe muutustest.

芬兰语

2. koko vakuutussopimuksen voimassaoloajan vakuutusyrityksen on ilmoitettava vakuutuksenottajalle kaikista muutoksista niihin tietoihin, jotka ovat liitteessä iii olevassa b kohdassa.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

selline tõend kehtib kuni kolm aastat. see antakse igale tegelikule tulusaajale, kes seda taotleb, kahe kuu jooksul alates taotluse esitamisest.

芬兰语

todistus on voimassa enintään kolme vuotta. todistus on annettava jokaiselle sitä pyytävälle tosiasialliselle edunsaajalle kahden kuukauden kuluessa pyynnön esittämisestä.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

selline tõend kehtib kuni kolm aastat. tõend väljastatakse kõigile tegelikele tulusaajatele, kes seda taotlevad, kahe kuu jooksul pärast taotluse esitamist.

芬兰语

todistus on voimassa enintään kolme vuotta. todistus on annettava jokaiselle sitä pyytävälle tosiasialliselle edunsaajalle kahden kuukauden kuluessa pyynnön esittämisestä.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

toetusetaotlus ja tõendavad dokumendid tuleb esitada 12 kuu jooksul alates selle kalendrikuu esimesest päevast, mille kohta tõend kehtib, kui tegemist ei ole vääramatu jõuga.

芬兰语

ylivoimaista estettä lukuun ottamatta tukihakemukset ja tositteet on esitettävä 12 kuukauden kuluessa sen kalenterivuoden ensimmäisestä päivästä, jona todistus on voimassa.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

1. tõend kehtib alates selle väljaandmise kuupäevast kuni väljaandmise kuule järgneva üheteistkümnenda kuu lõpuni. tõend loetakse väljaantuks päeval, mil esitati taotlus kõnealuse liikmesriigi pädevale asutusele.

芬兰语

1. todistus on voimassa antamispäivästä sen antamiskuukautta seuraavan yhdennentoista kuukauden loppuun. todistusta pidetään annettuna siitä päivästä, jona hakemus jätetään asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

välja arvatud juhud, kui on tegemist vääramatu jõuga, tuleb toetuse taotlus ja lõikes 7 ettenähtud tõendavad dokumendid esitada 12 kuu jooksul alates selle kalendrikuu esimesest päevast, mille kohta tõend kehtib.

芬兰语

lukuunottamatta ylivoimaista estettä tukihakemus sekä siihen liittyvät 7 kohdan mukaiset asiakirjat täytyy esittää 12 kuukauden kuluessa laskettuna sen kalenterivuoden ensimmäisestä päivästä, jona todistus on voimassa.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

"tõend kehtib sellele märgitud kalendrikuul. tarnida võib siiski ajavahemikul, mis algab eelmise kuu kahekümnendal päeval ja lõpeb tõendil märgitud kuule järgneva kuu kümnendal päeval."

芬兰语

%quot%todistuksen voimassaoloaika on todistukseen merkitty kalenterikuukausi. haltuunotto voi kuitenkin tapahtua todistukseen merkittyä kalenterikuukautta edeltävän kuukauden 20 päivään todistukseen merkittyyn kalenterikuukautta seuraavan kuukauden kymmenenteen päivään.%quot%

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

2. lõike 1 punktis a sätestatud elamise ja tegevuse kestuse tingimus ja lõike 1 punktis b sätestatud elamise kestuse tingimus ei kehti, kui füüsilisest isikust ettevõtja abikaasa on kõnealuse liikmesriigi kodanik või kaotanud kõnealuse riigi kodakondsuse selle isikuga abielludes.

芬兰语

2. asumisen ja toiminnan kestoajalle 1 kohdan a alakohdassa asetettuja edellytyksiä ja asumisen pituudelle 1 kohdan b alakohdassa asetettuja edellytyksiä ei sovelleta, jos itsenäisen ammatinharjoittajan puoliso on kyseisen jäsenvaltion kansalainen tai on menettänyt tuon valtion kansalaisuuden mennessään naimisiin kyseisen henkilön kanssa.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma:kogukulutused kava kolmeaastase kestuse vältel on 3499200 suurbritannia naelsterlingit. kavas rakendatakse vke ja vähese tähtsusega abi grupierandeid. vke grupierandi kasutamine sõltub abistatavate vkede vajadustest. eespool tutvustatud rahastamine viitab mõlema erandi kogusummale.

芬兰语

tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset:kokonaiskustannukset ovat 3499200 puntaa ohjelman kolmivuotiskaudella. ohjelmassa sovelletaan pk-yrityksiä ja vähämerkityksistä tukea koskevia ryhmäpoikkeuksia. pk-yritysten ryhmäpoikkeuksen käyttö riippuu avustettavien pk-yritysten tarpeista. edellä mainittu rahoitus koskee molempien ryhmäpoikkeuksien nojalla myönnettävää kokonaisrahoitusta.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

5. käesolev kokkulepe on kaheosaline: – i osa sisaldab mitmeaastase finantsraamistiku[7] 2007–2013 mõistet ja rakendussätteid ning kehtib selle finantsraamistiku kestuse vältel, – ii osa käsitleb eelarvemenetluse käigus toimuva institutsioonidevahelise koostöö parandamist. -

芬兰语

5. tässä sopimuksessa on kaksi osaa: – i osassa määritellään vuosien 2007–2013 monivuotinen rahoituskehys[7] ja annetaan sen täytäntöönpanoa koskevat määräykset, ja sitä sovelletaan kyseisen rahoituskehyksen voimassaolon ajan, – ii osa koskee toimielinten välisen yhteistyön parantamista talousarviomenettelyn aikana. -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

kõnealusest korrast võivad kasu saada üksnes need ühendused, mis: a) on moodustatud tootjate eneste algatusel, b) pakuvad oma tegevuse kestuse ja tõhususe suhtes piisavaid tagatisi, c) on pälvinud asjaomase liikmesriigi tunnustuse.

芬兰语

järjestely on rajattu hyödyttämään ryhmittymiä, jotka a) on perustettu tuottajien omasta aloitteesta; b) antavat riittävän takuun toimintansa kestosta ja tehokkuudesta; c) ovat kyseisen jäsenvaltion hyväksymiä.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

-seda silmas pidades tuleb konsortsiumidele anda võimalused projekti eluea jooksul kiiresti reageerida välistele ja sisemistele muutustele. see tähendab, et koordinaatori otsustuspädevust tuleb suurendada. koordinaator peaks vastutama nii teadusliku kui ka finantspoole eest ning saama otsustada mitte ainult teadusprogrammi, vaid eelnevalt konsortsiumi kõigi osaliste vahel kokku lepitud reeglite alusel ka raha eraldamise üle. samal ajal peab koordinaator tagama, et projekti kestuse vältel säilib teaduslik uurimisala ja õigusaktidega nõutav euroopalikkus. praktikas tähendaks see, et üht osalejat võib asendada ainult teine samaväärse teadussuutlikkuse ja reputatsiooniga osaleja.

芬兰语

-tämän vuoksi konsortioille on annettava myös keinot reagoida nopeasti ulkoisiin ja sisäisiin muutoksiin hankkeen elinkaaren aikana. tämä edellyttää sitä, että koordinaattorin päätösvaltaa on lujitettava. koordinaattorin on otettava tieteellinen ja taloudellinen vastuu, ja sen on voitava päättää sekä tieteellisestä ohjelmasta että rahoitusvarojen jakamisesta kaikkien konsortion osallistujien ennalta sopimien sääntöjen mukaisesti. koordinaattorin on samanaikaisesti taattava komissiolle, että toimen tieteellinen sisältö ja laissa vaadittu eurooppalainen luonne säilytetään koko hankkeen keston ajan. käytännössä tämä tarkoittaa sitä, että osallistuja voidaan korvata ainoastaan yksiköillä, joilla on vastaava tutkimusvalmius ja tieteellinen asema.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,779,693,148 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認