来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
djibouti, kenya ja seišellide valitsused ning somaalia föderaalne üleminekuvalitsus on tervitanud missiooni lähetamist nende riikidesse.
the governments of djibouti, kenya and the seychelles, and the transitional federal government of somalia have welcomed the deployment of the mission in their countries.
igas nimetatud rollis on aweysi avaldused ja tegevus näidanud selgesõnalist ja järjepidevat kavatsust lammutada föderaalne üleminekuvalitsus ja sundida amisomi jõuga somaaliast lahkuma.
in each of these positions, aweys’s statements and actions have demonstrated an unequivocal and sustained intention to dismantle the tfg and expel amisom by force from somalia.
kongo üleminekuvalitsus tervitas oma otsusega üksmeelseltsõjalist operatsiooni eufor rd congo, mis viidi läbi tihedaltkoordineerituna kongo dv valitsuse ja Üro kongo dvs asuvamissiooniga monuc.
the military operation eufor rd congo, which wasconducted in close coordination with the drs authorities and monuc, the un's mission in the drc, waswelcomed unanimously by a decision of the congolesetransitional government.
el rõhutab, et föderaalne üleminekuvalitsus peab tegema sellisele toetusele vastavaid poliitilisi jõupingutusi, sealhulgas algatusi rahust tuleneva kasu näitamiseks ohust vabadel aladel elavatele inimestele.
the eu underlines that such support must be matched by complementary political efforts by the tfg, including initiatives to demonstrate peace dividends to people in safe areas.
uus rahvusliku ühtsuse üleminekuvalitsus peab nüüd võtma kiireloomulisi meetmeid, et tulla toime jeemenit tabanud humanitaar-, majandus- ja julgeolekukriisiga.
the new transitional government of national unity will need to act as a matter of urgency to tackle the humanitarian, economic and security crises which now confront yemen.
riigis saavutati poliitilist edu 2005. aastal, mil jaanuarisläbiviidud poolsajandi esimeste demokraatlike valimiste tulemusena moodustati üleminekuvalitsus ja esimene üleminekuaja rahvuskogu. iraaklased kiitsiduue põhiseaduse oktoobris 2005 toimunud rahvahääletusel heaks.
the country made progress politically in 2005 as elections in january that year – the first democratic elections for half a century – established a transitionalgovernment and a first transitional national assembly.the iraqi people approved a new constitution in a referendum in october 2005.
ametisolev üleminekuvalitsus on hoopis alustanud ühepoolset üleminekuprotsessi, sealhulgas nimetanud ametisse peaministri ja valitsuse ning valmistanud ette valimised 2010. aastaks. selline teguviis seab kahtluse alla maputo kokkuleppe ja addis abeba harta mõtte ja sisu.
the high transitional authority, which currently holds the reins of power, has, however, committed itself to a unilateral transition process, including the appointment of a prime minister and a government and the organisation of elections for 2010, which runs counter to the spirit and the letter of the maputo agreements and the addis ababa charter.
julgeolekunõukogu andis kuueks kuuks alates resolutsiooni vastuvõtmisese kuupäevast föderaalse üleminekuvalitsusega koostööd tegevatele riikidele, kelle nimed föderaalne üleminekuvalitsus on teatanud varem Üro peasekretärile, loa siseneda somaalia territoriaalvetesse ning kasutada kooskõlas asjakohase rahvusvahelise õigusega kõiki vahendeid piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste mahasurumiseks merel.
it authorised, for a period of six months from the date of the resolution, states cooperating with the tfg for which advance notification had been provided by the tfg to the un secretary-general to enter the territorial waters of somalia and to use, in a manner consistent with relevant international law, all necessary means to repress acts of piracy and armed robbery at sea.
nõukogu tervitab samuti lääne-aafrika riikide majandusühenduse 17. oktoobri tippkohtumise tulemusi, selle ühenduse üleskutset moodustada uus üleminekuvalitsus ja otsust kehtestada guinea suhtes relvaembargo ning samuti selle ühenduse kavatsust teha koostööd aafrika liiduga üksikisikute vastu suunatud sanktsioonide režiimi alal.
the council also welcomes the outcome of the ecowas summit on 17 october, its call for a new transitional authority and its decision to impose an arms embargo on guinea as well as its intention to work with the au on a regime of targeted sanctions against individuals.
somaalia peaminister teatas oma 4. mai 2011. aasta kirjas liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale, et somaalia föderaalne üleminekuvalitsus hindab kõrgelt eli toetust ning kordas, et somaalia föderaalne üleminekuvalitsus on täielikult pühendunud riiklike julgeolekujõudude juhtimisstruktuuri ülesehitamisele, et kaitsta tsiviilelanikkonda ja liita erinevad relvarühmitused ja hõimuväeosad riiklike julgeolekujõududega.
in his letter of 4 may 2011, to the high representative of the union for foreign affairs and security policy, the prime minister of somalia, expressed the somali transitional federal government’s (tfg) appreciation for the eu’s support and reiterated the tfg’s full commitment to building a command and control structure for the nsf, to protect the civilian population and to integrate different militias and clans’ forces into the nsf.