您搜索了: ümberehitustööde (爱沙尼亚语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

English

信息

Estonian

ümberehitustööde

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

英语

信息

爱沙尼亚语

Ümberehitustööde tähtaegu ei ole veel kehtestatud.

英语

the conversion has not yet been scheduled.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

sel ajal oli enamik ümberehitustööde tellimusraamatutest tühjad.

英语

at that time, most order books for conversion work were empty.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

lennukitega, mis teostavad mittetulunduslikke lende seoses ümberehitustööde, remondi või hooldustöödega.

英语

aeroplanes on non-revenue flights for the purposes of alterations, repair or maintenance.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

siiski piiravad paljud laevaomanikud ka praegu ümberehitustööde tellimusi rahaliste raskuste tõttu.

英语

at present, however, many ship owners are restricting orders for conversion because of financial challenges.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

b) lennukitega, mis teostavad mittetulunduslikke lende seoses ümberehitustööde, remondi või hooldustöödega.

英语

(b) aeroplanes on non-revenue flights for the purposes of alterations, repair or maintenance.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

riik otsustas koos ettevõtjaga verne säilitada selle otstarbe maa-ala varuelektrijaamana energiajaotussüsteemi ümberehitustööde ajaks.

英语

the state and verne agreed to maintain its purpose as a backup power plant for the area while the distribution system is being reconstructed.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

lisaks avaneb rolandwerftile tänu investeeringutele võimalus osaleda saksa mereväelaevade remontimis- ja ümberehitustööde tegemiseks korraldatavatel pakkumistel.

英语

moreover, the measure will enable rolandwerft to participate in tenders for ship repair and ship conversion issued by the german navy.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kuna investeeringud ei hõlma kitsaskohtade kõrvaldamist, ei saa tehase võimsus laevatoorikute valmistamise ning remondi- ja ümberehitustööde puhul suureneda.

英语

as the investment does not affect the bottlenecks, the capacity for new building and ship repair/conversion cannot increase.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

abisaaja selgitab, et tänu investeeringutele saaks tehas osaleda sõjalaevade ehitus-, remondi- ja ümberehitustööde avalikel pakkumistel.

英语

the beneficiary explains that the investment project will allow the yard to participate in tenders for the construction, repair and conversion of navy ships.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

abraham jt direktiivist 85/337 tulenevaid kohustusi vältida igasuguste olemasoleval lennuväljal tehtavate ümberehitustööde puhul nende ulatusest hoolimata ning seega kaotaks nimetatud direktiivi ii lisa selles küsimuses igasuguse mõtte.

英语

abraham and others their extent, to fall outside the obligations resulting from directive 85/337 and would, in that regard, thus deprive annex ii of that directive of all effect.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

fond on mõeldud juhuks, kui itaalia ja välismaised laevaomanikud ei suuda itaalia laevatehastes tehtavate laevaehitus- ja -ümberehitustööde kuludeks võetud laenu pangale tagasi maksta.

英语

the fund is intended to cover the risk of failure to recover loans for the construction and conversion of ships granted by banks to italian and foreign shipowners for work carried out in italian shipyards.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

niisugune tõlgendus võimaldaks direktiivist 85/337 tulenevaid kohustusi vältida igasuguste olemasoleval lennuväljal tehtavate ümberehitustööde puhul nende ulatusest hoolimata ning seega kaotaks direktiivi 85/337 ii lisa selles küsimuses igasuguse mõtte.

英语

such an interpretation would indeed allow all works to modify a pre-existing airport, regardless of their extent, to fall outside the obligations resulting from directive 85/337 and would, in that regard, thus deprive annex ii to directive 85/337 of all effect.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

hinnatav meede kujutab endast garantiifondi, mis tagab pankade poolt laevaomanikele itaalia dokkides tehtavate ehitus- või ümberehitustööde eest antavate laenude finantseerimise. komisjon väljendas oma seisukohti selliste garantiide kohta oma teatises eÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta garantiidena antava riigiabi suhtes (“teatis garantiide kohta”).

英语

the measure to be assessed here consists of a guarantee fund providing cover for the financing of loans granted by banks to shipowners for shipbuilding or conversion work carried out in italian shipyards.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,954,769 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認