您搜索了: ametijuhend (爱沙尼亚语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

英语

信息

爱沙尼亚语

ametijuhend

英语

job description

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 6
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

ametijuhend jõustub avaldamisele järgneval päeval.

英语

they shall enter into force on the day following their publication.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

ametijuhend jõustub selle avaldamisele järgneval päeval.

英语

they shall enter into force on the day following their publication.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

euroopa Ühenduste esimese astme kohtu kohtusekretäri ametijuhend

英语

instructions to the registrar of the court of first instance of the european communities

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

käesolev kohtusekretäri ametijuhend jõustub kodukorra jõustumise päeval.

英语

they shall enter into force on the day on which the rules of procedure enter into force.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

Üks peaks uurima inimese kirjeldamine / kompetentsi profiili ja ametijuhend luua küsimustele.

英语

one should look at the person specification/competency profile and job description to create the questions.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

euroopa ühenduste asutamislepingute sätetega tuleb kehtestada ombudsmani kohustuste täitmist reguleeriv ametijuhend ja üldised tingimused;

英语

whereas the regulations and general conditions governing the performance of the ombudsman's duties should be laid down, in compliance with the provisions of the treaties establishing the european communities;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

ning arvestades, et: euroopa ühenduste asutamislepingute sätetega tuleb kehtestada ombudsmani kohustuste täitmist reguleeriv ametijuhend ja üldised tingimused;

英语

whereas the regulations and general conditions governing the performance of the ombudsman’s duties should be laid down, in compliance with the provisions of the treaties establishing the european communities;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

käesolev kohtusekretäri ametijuhend, mis on autentne kõigis kodukorra artikli 36 lõikes 2 nimetatud keeltes, avaldatakse euroopa liidu teatajas.

英语

these instructions to the registrar, which are authentic in the languages referred to in article 36(2) of the rules of procedure, shall be published in the official journal of the european union.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

käesolev kohtusekretäri ametijuhend, mis on autentne kõigis keeltes, mida on nimetatud esimese astme kohtu kodukorra artikli 36 lõikes 2 ja mida kohaldatakse avaliku teenistuse kohtus tema kodukorra artikli 29 alusel, avaldatakse euroopa liidu teatajas.

英语

these instructions to the registrar, which are authentic in the languages referred to in article 36(2) of the rules of procedure of the court of first instance, applicable to the tribunal by virtue of article 29 of its rules of procedure, shall be published in the official journal of the european union.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

euroopa ühenduste asutamislepingute sätetega tuleb kehtestada ombudsmani kohustuste täitmist reguleeriv ametijuhend ja üldised tingimused; tuleb kindlaks määrata ombudsmanile kaebuste edastamise tingimused ja ombudsmani ametitegevuse seosed kohtu- või haldusmenetlusega;

英语

whereas the conditions under which a complaint may be referred to the ombudsman should be established as well as the relationship between the performance of the duties of ombudsman and legal or administrative proceedings;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

arvestades, et esimese astme kohtu 5. juuli 2007. aasta kohtusekretäri ametijuhendi (vt elt l 232, 4.9.2007, lk 1) (edaspidi „kohtusekretäri ametijuhend”) kohaselt kontrollib kohtusekretär toimikumaterjalide vastavust euroopa kohtu põhikirjale, kodukorrale ja esimese astme kohtu vastu võetud juhistele „praktilised juhised pooltele” (edaspidi „praktilised juhised”) ning kohtusekretäri ametijuhendile; eelkõige nõuab kohtusekretär menetlusdokumentides ja tõendites puuduste esinemisel nende kõrvaldamist; juhul kui seda ei tehta, keeldub ta euroopa kohtu põhikirja või kodukorra sätetega vastuolus olevate dokumentide vastuvõtmisest;

英语

the instructions to the registrar dated 5 july 2007 (oj l 232, 4.9.2007, p. 1)(‘the instructions to the registrar’) require the registrar to ensure that documents placed on a case-file comply with the provisions of the statute of the court of justice, the rules of procedure and these practice directions (‘the practice directions’) together with the instructions to the registrar, and, in particular, oblige him to require that any irregularities of form in documents lodged be made good and, in default of such regularisation, that he refuse, where appropriate, to accept them if they do not comply with the provisions of the statute of the court of justice or of the rules of procedure;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,776,384,102 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認