来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
liigu eelmisesse kausta
focus on previous folder
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
liigub tagasi eelmisesse külastatud albumisse.
go back to the previously visited view using history.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
liigu eelmisesse lugemata kirjadega kaustago - >
clear generated message
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
standardi en 15947 kirjeldustes esitatud mehhaanilised tingimused kuulusid juba eelmisesse standardi seeriasse en 14035 ning need on varem juba väga täpselt sätestatud.
mechanical conditioning according to the descriptions in standard en 15947 had already been part of the previous standard series en 14035 and has been very well established in the past.
see põhjustab katalooginäitajal käsuga cd liikumise eelmisesse näidatud kataloogi. see nupp ei toimi, kui varem pole ühtegi kataloogi näidatud.
causes the folder view to cd to the previously displayed folder in the history. this button is disabled, if there is no previous item.
määruse artikli 60 lõike 2 punkti b esimeses lauses osutatud juhul teatab rahalise hüvitise maksmise eest vastutav asutus asjaomastele pädevatele asutustele nende kinnituse saamiseks eelmisesse kulujaotusse tehtud muudatused koos asjakohase tõendusega.
in the case referred to in the first sentence of article 60 (2) (b) of the regulation, the institution responsible for payment of cash benefits shall notify the competent institutions concerned, for their approval, of the changes made in the previous apportionment of costs, together with the appropriate supporting evidence.
me kuulume oma staatuselt teatud mõttes eelmisesse universumiajastusse nagu tegelikult ka kolmsuse alalised pojad. kuid üks on kindel, meie staatus on määratud kolmsusest hõlmatusega ja kogemus ei ilmne enam kasvuna.
one thing is certain: our status is fixed by the trinity embrace, and experience no longer eventuates in growth.
määrav tegur peaks olema kolmanda riigi kodaniku või kodakondsuseta isiku poolt väljendatud hirm tagakiusamise või tõsise kahju kannatamise ees juhul, kui ta pöördub tagasi oma päritoluriiki, või kui tegu on kodakondsuseta isikuga, oma eelmisesse alalisse elukohta.
the defining element should be the expression by the third county national or the stateless person of a fear of persecution or serious harm upon return to his or her country of origin, or in the case of a stateless person, to his or her country of former habitual residence.
euroopa Ühendus inkorporeerib oma uude cxl loendisse tolliterritooriumi ec-15 kohta soodustused, mis olid lisatud eelmisesse lxxx loendisse (muudetud üldise kokkuleppe marrakeši protokollile lisatud euroopa Ühenduse 1994. aasta loendiga, dateeritud 15. aprilliga 1994) ja vastavad täiendused, mis on sätestatud dokumendis g/sp/2 (dateeritud 3. augustiga 1994).
the european community shall incorporate in its new schedule cxl, for the customs territory of the ec-15, the concessions that were included in the previous schedule lxxx as modified by the european community schedule annexed to the marrakesh protocol to the general agreement, 1994 (dated 15 april 1994) and additions thereto as set out in document g/sp/2 (dated 3 august 1994).