来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vastavalt portugalis kohaldatavale riiklikule bse tõrjeprogrammile bse juhtumitega sünnikohordid ja järglased tapetakse ja hävitatakse.
according to the national bse eradication plan in place in portugal, birth cohorts and offspring of bse cases shall be slaughtered and destroyed.
nakkuskinnitusega emasloomal kõik järglased kahe aasta jooksul enne või kahe aasta jooksul pärast haiguse kliiniliste tunnuste ilmnemist,
where the disease was confirmed in a female animal, its progeny born within two years prior to, or after, clinical onset of the disease,
käesoleva meetodi puhul tuleb üle lugeda ainult elusad järglased, kuid kirja tuleks panna ka aborteerunud munad ja surnud järglased.
for the purpose of this method it is only the number of living offspring that needs to be counted, but the presence of aborted eggs or dead offspring should be recorded.
koertel oli veidi suurenenud loote resorptsiooni sagedus, kuid kõik ravimit saanud loomadelt sündinud järglased olid elujõulised ja elussündinute arv ravimigrupis oli võrreldav kontrollgrupiga.
in dogs, a slight increase in resorptions was seen; however, all foetuses in medication-treated animals were viable, and the incidence of live foetuses in medication-treated animals was comparable to that in controls.
võimaluse korral vanemad, ja emaste loomade puhul kõik embrüod, munarakud ja viimased järglased emaslooma puhul, kellel haiguse esinemine on kinnitatud,
in so far as they are identifiable, the parents, and in the case of females all embryos, ova and the last progeny of the female animal in which the disease was confirmed,
horisontaal- ja/või vertikaalliini sugulasloomade kontroll farmis nii, et järglased jagatakse pullide võrdlemise võimaldamiseks arvekarjade vahel laiali;
progeny and/or sib test on farm; in such a way that the offspring are distributed among the recorded herds to allow a valid comparison of bulls to be made;
kui tegemist on emasloomadega, tapetakse ja hävitatakse samuti looma järglased, kes on sündinud kahe aasta jooksul enne või kahe aasta jooksul pärast haiguse esimeste kliiniliste tunnuste ilmnemist;
if these are females, their last progeny born within two years prior to, or after the first clinical signs of the onset of the disease;
lammastel, kitsedel ja veistel võib esineda tiinuse katkemist, surnultsünde, platsenta peetumist, endometriiti, viljatust ja nende järglased võivad olla väiksed või nõrgad.
abortion, stillbirth, retained placenta, endometritis, infertility and small or weak ospring can be seen in sheep, goats and cattle.