您搜索了: loetamatuks (爱沙尼亚语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

English

信息

Estonian

loetamatuks

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

英语

信息

爱沙尼亚语

sellisel juhul muudab pisemgi kokkutrükiprobleem teksti loetamatuks.

英语

in this case even the smallest colour convergence-printing problem makes the text unreadable.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

selliste tehniliste kaitseabinõudega muudetakse andmed loetamatuks kõikidele juurdepääsuõiguseta isikutele.

英语

such technological protection measures shall render the data unintelligible to any person who is not authorised to access it.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

laeva kursi muutmine või kursilt kõrvale kaldumine võib muuta selle stabiliseerimata orientatsioonirežiimi loetamatuks.

英语

changing the vessel’s course, or yawing of the vessel may render this unstabilised orientation mode unreadable.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

sellised tehnoloogilised kaitsemeetmed muudavad andmed loetamatuks neile, kellel puuduvad andmetele juurdepääsu volitused.

英语

such technological protection measures shall render the data unintelligible to any person who is not authorised to access it.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kui märgistus on muutunud loetamatuks või kadunud, tehakse loomale kooskõlas käesoleva artikliga uus märgistus;

英语

where a mark has become illegible or has been lost, a new mark shall be applied in accordance with this article;

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 5
质量:

爱沙尼亚语

ta pidas viisi, kuidas lissaboni lepingu ratifitseerimine oli toimunud, salajaseks ning lepingu teksti peaaegu loetamatuks.

英语

he considered that the ratification of the treaty had been carried out in a way that was "clandestine" and that the treaty was almost illegible.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

kui identifitseerimisvahend on muutunud loetamatuks või kadunud, tuleb loomale niipea kui võimalik kinnitada sama koodiga tunnus käesoleva artikli kohaselt.

英语

where a means of identification has become illegible or has been lost, a replacement bearing the same code shall be applied as soon as possible in accordance with this article.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

laevale värviga kantud või märgitud tähti ja numbreid ei või kustutada, muuta, lasta muutuda loetamatuks, katta või varjata.

英语

the letters and numbers painted or displayed on the vessel shall not be effaced, altered, allowed to become illegible, covered or concealed.

最后更新: 2017-03-02
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

爱沙尼亚语

loomadele, mille märgistus on muutunud loetamatuks või kadunud, tuleb kinnitada uus märgistus, mis võimaldab seose kindlakstegemist varasema märgistusega;

英语

whereas in the case of animals in which the mark has become illegible or been lost, a new mark enabling a link with the previous mark to be established must be applied;

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

爱沙尼亚语

c kustutab tarbija, kui asjakohane, digitaalse sisu kasutatava koopia, muudab selle loetamatuks või loobub muul viisil selle kasutamisest ega tee seda kättesaadavaks kolmandatele isikutele.

英语

(aa) where applicable, the consumer shall delete any usable copy of the digital content, render it unintelligible or otherwise refrain from using it including by making it available to a third party.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

爱沙尼亚语

d kui digitaalset sisu ei antud üle püsival andmekandjal, loobub tarbija selle digitaalse sisu kasutamisest ega tee seda kättesaadavaks kolmandatele isikutele ning eelkõige kustutab digitaalse sisu või muudab selle muul viisil loetamatuks;

英语

(u) where the digital content was not supplied on a durable medium, the consumer shall refrain from using the digital content or making it available to third parties, in particular by deleting the digital content or rendering it otherwise unintelligible;

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

爱沙尼亚语

komisjon avaldab koostöös euroopa võrgu- ja infoturbeametiga soovitusliku loetelu tehnoloogilistest kaitsemeetmetest, nagu krüpteerimistehnikad, mis muudavad andmed loetamatuks isikutele, kellel ei ole õigust nendega tutvuda.

英语

as such, and in conjunction with enisa, the commission will also publish an indicative list of technological protection measures, such as encryption techniques, which would render the data unintelligible to any person not authorised to see it.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

爱沙尼亚语

4.4.1 kultuurilise ja keelelise mitmekesisuse tagamiseks on samuti vaja, et mõne keele diakriitiliste märkidega tähed või kirillitsa, kreeka või muud tähemärgid ei muutuks e-kirjades loetamatuks.

英语

4.4.1 preserving cultural and linguistic diversity also means ensuring that alphabetical letters which contain diacritical marks, as well as cyrillic, greek and any other characters, appear in legible form in emails.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

爱沙尼亚语

asjaolud: kuidas organisatsioonid täidavad või kavatsevad täita telekommunikatsioonieeskirjadega ette nähtud uut kohustust; milliste rikkumiste korral tuleks täita abonendi või üksikisiku teavitamise kohustust ning millised on näited kaitsemeetmetest, mille abil saab muuta andmed loetamatuks.

英语

circumstances: how organisations comply, or intend to comply, with the new obligation under the telecoms rules; the types of breaches that would trigger the requirement to notify the subscriber or individual and examples of protection measures that can render data unintelligible

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

爱沙尼亚语

artikli 4 lõike 2 punktis c nimetatud süsteem eeldab loomade identifitseerimist nii põllumajandusettevõtete kaupa kui individuaalselt ja selles sätestatakse episootiliste haiguste tõkestamise eesmärgil pädeva asutuse järelevalve all toimuv, põllumajandusettevõtete vahel jälgitavust ohustamatu asendusmenetlus olukorras, kui identifitseerimisvahend on muutunud loetamatuks või kadunud, ja see võimaldab samal eesmärgil kindlaks teha loomade liikumise riigi territooriumil.

英语

the system referred to in article 4(2)(c) requires the identification of the animals both by holding and individually, provides for a replacement procedure where a means of identification has become illegible or has been lost, under the control of the competent authority and without compromising traceability between holdings, the objective being to control epizootic diseases, and allows the animals' movements to be traced within the national territory, with the same objective.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,788,076,698 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認