来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
selle arvamuse kohaselt:
according to that opinion:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
meie arvamuse kohaselt ei ole komisjon piisavalt ambitsioonikas.
according to our opinion the commission isn’t ambitious enough.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
minu arvamuse kohaselt peame toimima järgmiselt.
my opinion is that we should proceed as follows.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
komisjoni arvamuse kohaselt on osutatud meetmed asjakohased.
the commission regards these measures as appropriate.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
kõnealuse arvamuse kohaselt on see preparaat lambatalledele ohutu.
according to that opinion, the use of that preparation is safe for lambs.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
kaubandus- ja tööstuskoja arvamuse kohaselt lennujaama arendamine:
in the opinion of the chamber, the airport development:
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
komitee arvamuse kohaselt on erütrooli kasutamine lisaainena lubatav.
the committee concluded the use of erythritol as a food additive is acceptable.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
majandus- ja rahandusküsimuste peadirektoraadi arvamuse kohaselt on see turustandard.
according to dg ecfin it constitutes a market standard.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jäi toonase arvamuse kohaselt allapoole eraldi teatamise kohustuse lävendit
at that time considered to be below the threshold for individual notification
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
4.1.1 komitee arvamuse kohaselt tuleks seda käsitleda eristatumalt.
4.1.1 in the committee's view, this should be approached in a more nuanced way.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
euroopa toiduohutusameti arvamuse kohaselt oli suurim marutaudi esinemine lemmikloomadel 2005.
according to efsa's opinion, the highest rabies prevalence in pets in 2005 within eu is found in baltic states.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
kaebuse esitaja arvamuse kohaselt tähendas see, et valimisprotsess oli läbi viidud.
parliament, council and commission documents
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ekspertide arvamuse kohaselt ei olnud mõistlik näidata kõnealust summat varana.
the experts were of the opinion that it was imprudent to include this as an asset.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
kõnealuse arvamuse kohaselt aitab valmistise kasutamine soodustada kiudainete seedumist hobustel.
according to that opinion, the use of that preparation is efficacious in improving fibre digestion in horses.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
tir (dio allüksus, mis üldise arvamuse kohaselt on otseselt seotud tuumaprogrammiga)
of tir (subordinate of dio, widely recognized as being directly involved in the nuclear programme)
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
otsus nimetatud täiendava kontrolli kohta tehakse pädeva asutuse ametialase arvamuse kohaselt.
the decision to undertake such an additional inspection is left to the professional judgement of the competent authority.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
austria arvamuse kohaselt võimaldab ümberkorraldamiskava ettevõtja bawag-psk pikaajalise elujõulisuse taastada.
austria explained that the restructuring plan would be appropriate to restore the long-term viability of bawag-psk.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
esiteks on valimiste või valimistel saavutatud enamuse läbi tekkinud valitsus kohustatud, meie arvamuse kohaselt, rahuprotsessi jätkama.
firstly, that the government that has emerged from the elections, or that will emerge from the majority produced by the elections, is obliged, as far as we can see, to carry on with a peace process.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
meil on hea meel, et saavutati nõusolek lisada ka parlamendi esitatud uus soovitus kvaliteeditagamise kohta, mis meie arvamuse kohaselt tugevdab veelgi kõnealuste põhimõtete olulisust.
we have also been happy to agree to the insertion of a new recommendation on quality assurance proposed by parliament, which we feel reinforces the importance of these principles.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
meie arvamuse kohaselt eksisteerib piisav õigusloome nii liikmesriikide kui ka eli tasandil ja rahaline abi on juba kättesaadav solidaarsusfondi kaudu, mille otstarve on õigustatult strukturaalse ja pikaajalise kahju leevendamine.
we consider that adequate legislation already exists at both member state and eu level, and that financial aid is already available through the solidarity fund which serves, as it should, to mitigate structural and long-term damage.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量: