来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sama kehtib ka üle 60liitrise nominaalmahuga mahutite kohta.
this also applies to labelled containers of a nominal volume of more than 60 litres.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
vaadis või kuni 60-liitrise nominaalmahuga sildistamata mahutites veetavate toodete alkoholisisalduse ja tiheduse suhtes:
alcoholic strength and density for the transport of products in bulk or in unlabelled containers with a nominal volume of not more than 60 litres:
villija nimi või ärinimi ning kohaliku halduspiirkonna ja liikmesriigi nimi, üle 60-liitrise nominaalmahuga mahutite puhul ka kaubasaatja nimi,
the name or corporate name of the bottler, the local administrative area and the member state or, for containers with a nominal volume of more than 60 litres, the consignor,
a) kuni 60liitrise nominaalmahuga mahutite puhul villija nimi või ärinimi ja kohalik haldusüksus ja liikmesriik, kus asub villija peakontor;
(a) in the case of containers with a nominal volume of 60 litres or less, the name or business name of the bottler and the local administrative area and member state in which the bottler's head office is located;
kui saatedokument täidetakse veinitoote veoks mahutites nominaalmahuga üle 60 liitri, peab dokumendi viitenumbri andma pädev asutus, mille nimi ja aadress on dokumendis märgitud.
where an accompanying document is completed to accompany a consignment of a wine product in containers of a nominal volume of more than 60 litres, the reference number of the document must be assigned by the competent authority whose name and address are indicated thereon.
kahe või rohkema partii eri kategooria toodete puhul tingimusel, et tooted on kuni 60-liitrise nominaalmahuga sildistatud mahutites, mis on suletud ühekorrasulguriga.
several batches of different categories of product provided they are put up in labelled containers with a nominal volume of not more than 60 litres and fitted with a non-reusable closing device.
a) veetakse tooteid kuni viieliitrise nominaalmahuga sildistatud mahutites, mis on suletud tunnustatud ühekorrasulguriga, mille tähistus võimaldab villija kindlaks teha ning üldkogus ei ületa:
(a) products in labelled containers fitted with a recognised non-reusable closing device bearing an indication enabling the bottler to be identified and of a nominal volume of five litres or less, where the total quantity does not exceed:
kahe või rohkema partii eri kategooria toodete puhul tingimusel, et tooted on kuni 60-liitrise nominaalmahuga sildistatud mahutites, mis on suletud tunnustatud ühekorrasulguriga, mille märgistus võimaldab kindlaks teha villija.
two or more batches of different categories of product provided they are put up in labelled containers of a nominal volume of 60 litres or less and fitted with a recognised non-reusable closing device bearing an indication enabling the bottler to be identified.
ilma et see piiraks direktiivi 92/12/emÜ kohaldamist, ei või liikmesriigid keelata ega piirata kasutatavate sulguritega seotud põhjustel artikli 25 punkti b alapunktis i osutatud kuni viieliitrise nominaalmahuga mahutitesse pakendatud toodete ringlust.
without prejudice to directive 92/12/eec, member states may not prohibit or hinder the movement of products put up in containers of a nominal capacity of not more than five litres as referred to in article 25(b)(i) on grounds relating to the closing devices used.
niisuguseid ühisturu rajamist ja toimimist takistavaid asjaolusid saab kõrvaldada, kui kõik liikmesriigid võtavad vastu samad näitajad, täiendades või asendades praegu kehtivates seadustes ette nähtud näitajaid, kusjuures kõnealused näitajad peavad olema seotud eelkõige aerosoolide valmistamise, täitmise ja nominaalmahuga;
whereas these barriers to the establishment and functioning of the common market can be removed if all the member states adopt the same specifications, either in addition to or in place of those laid down in their present laws, and whereas these specifications must relate, more particularly, to the manufacture, filling and nominal capacities of aerosol dispensers;