来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
siidiussikasvatajatele antav toetus
aid to be granted to silkworm rearers
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
heakskiidetud asutused väljastavad siidiussikasvatajatele:
the approved bodies shall issue to rearers:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
05 03 02 28 (toetused siidiussikasvatajatele)
05 03 02 28 (aid for silkworms)
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
abi antakse siidiussikasvatajatele iga kasutatud siidiussimunade kasti kohta, tingimusel et:
the aid shall be granted to silkworm rearers for each box of silkworm eggs used, on condition that: - the boxes contain a minimum quantity of eggs, said quantity having yet to be specified, and 1 oj no l 151, 30.6.1968, p. 16.
abi antakse siidiussikasvatajatele, kes esitavat taotlused hiljemalt iga aasta 30. novembriks, välja arvatud vääramatu jõu korral.
aid shall be granted to silkworm rearers who submit applications by 30 november each year at the latest, except in cases of force majeure.
abi antakse siidiussikasvatajatele iga kasutatud siidiussimunade kasti kohta, tingimusel et kastid sisaldavad munade kindlaksmääratavat miinimumkogust ja usside kasvatamine on edukalt lõpetatud.
the aid shall be granted to silkworm rearers for each box of silkworm eggs used, on conditions that the boxes contain a minimum quantity of eggs, to be determined, and that the worms have been successfully reared.
liikmesriikidel on õigus anda abi ainult neile siidiussikasvatajatele, kes on siidiussimunade kastid saanud heakskiidetud asutuselt ja kes on saadud kookonid tarninud heakskiidetud asutusele;
whereas member states are authorized to grant aid solely to rearers who have obtained their boxes of eggs from an approved body and who have delivered to an approved body the cocoons produced;
liikmesriikidel on õigus anda abi ainult neile siidiussikasvatajatele, kes on siidiussimunade kastid saanud heakskiidetud asutuselt ja kes on pärast kasvatamise edukat lõpetamist tarninud saadud kookonid heakskiidetud asutusele.
member states are authorized to grant aid solely to rearers who have obtained their boxes of eggs from an approved body and who, on successful completion of rearing, have delivered the cocoons which have been produced to an approved body.
abi antakse siidiussikasvatajatele iga kasutatud siidiussimunade kasti kohta, tingimusel et: - kastid sisaldavad munade miinimumkogust, mis tuleb alles määrata ja
the aid shall be granted to silkworm rearers for each box of silkworm eggs used, on condition that: - the boxes contain a minimum quantity of eggs, said quantity having yet to be specified, and
abi antakse kindlaksmääratud summana kasutatud siidiussimunade kasti kohta ja see määratakse kindlaks tasemel, mis aitab tagada siidiussikasvatajatele rahuldava sissetuleku, võttes arvesse kookonite ja toorsiidi turuolukorda, kõnealuse turu prognoositavaid suundumusi ja sisseveopoliitikat.
the aid shall take the form of a specific amount per box of silkworm eggs used and shall be fixed at a level which helps to ensure a fair income for silkworm rearers, account being taken of the market situation in cocoons and raw silk, of foreseeable trends on that market and of import policy.
liikmesriikidel on õigus anda abi ainult neile siidiussikasvatajatele, kes on siidiussimunade kastid saanud heakskiidetud asutuselt ja kes on saadud kookonid tarninud heakskiidetud asutusele; abisüsteemi nõuetekohaseks kohaldamiseks tuleks määratleda kõnealuste asutuste heakskiitmise tingimused;
whereas member states are authorized to grant aid solely to rearers who have obtained their boxes of eggs from an approved body and who have delivered to an approved body the cocoons produced ; whereas for the purposes of the proper application of the system of aid, the conditions for the approval of such bodies should be defined;
heakskiidetud asutused väljastavad siidiussikasvatajatele: - hiljemalt 40 päeva jooksul pärast siidiussimunade kastide lähetamist tõendi, millele on märgitud vähemalt asjaomase siidiussikasvataja nimi ja aadress, tarnitud kastide arv, lähetamise kuupäev ja tõendi väljastamise kuupäev;
the approved bodies shall issue to rearers: - not later than 40 days after the despatch of boxes of eggs, an attestation specifying at least the name and the address of the rearer concerned, the number of boxes delivered, the date of despatch and the date of issue of the attestation;