来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kõnealust panust ei tohi rahastada tootmistoetusest mahaarvatud vahenditest.
this contribution must not be funded through a deduction from the production aid.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:
tunnustatud tootjarühmadele ja nende ühendustele makstavast tootmistoetusest peetakse kinni kindlaksmääratav protsendimäär.
a percentage to be determined of the amount of production aid paid to recognized organzations or recognized associations shall be withheld.
teatav protsent tunnustatud tootjarühmadele ja nende ühendustele käesoleva määruse alusel makstavast tootmistoetusest peetakse kinni.
a percentage of the production aid shall be withheld from the amount paid to recognised producer groups and associations thereof under this regulation.
kõigil ajavahemikel tehtud kulud peavad põhinema programmi algusaastale eelneva turustusaasta tootmistoetusest mahaarvatud vahenditel;
whereas the expenditure in each period must be based on the deduction from the production aid for the marketing year preceding that in which the programme begins;
sorboosi puhul võrdub toetuse põhisumma kõnealuse toetuse põhisummaga, millest on lahutatud üks sajandik kehtivast tootmistoetusest.
in the case of sorbose, the basic amount of the refund shall be equal to the basic amount of the refund less one-hundredth of the production refund in force.
antud turustusaasta oliiviõli tootmistoetusest mahaarvatav summa on aluseks 1.mail 2004 algava tootmistsükli jooksul õli kvaliteedi parandamise meetmete rahastamisele.
the amount withheld from production aid for this olive oil marketing year serves as the basis for financing measures to improve the quality of oil during the production cycle commencing on 1 may 2004.
teatav protsent kõikidele tootjatele või mõnele tootjale määratud tootmistoetusest kasutatakse piirkondlike meetmete rahastamiseks, et parandada igas tootjaliikmesriigis õlitootmise kvaliteeti ja selle keskkonnamõju.
a percentage of the production aid allocated to all or some producers shall be used to finance regional measures to improve the quality of oil production and its environmental impact in each producer member state.
sama korra kohaselt võib nõukogu otsustada eraldada teatava protsendi kõikidele tootjatele või neist mõnele määratud tootmistoetusest piirkondlike meetmete rahastamiseks, et parandada oliivitootmise kvaliteeti.
in accordance with the same procedure the council may decide to allocate a percentage to be determined of the production aid earmarked for all or some producers to the financing of regional measures to improve the quality of olive production.
majandusaastatel 1998/99-2000/01 on esimeses lõigus nimetatud protsent 1,4 % oliiviõlitootjatele määratud tootmistoetusest.
for the 1998/99 to 2000/01 marketing years, the percentage referred to in the first subparagraph shall amount to 1,4 % of the production aid allocated to olive oil producers.
kui lõigetes 1 ja 2 ettenähtud mahaarvamistest tulenevad summad ei kata asjaomastes liikmesriikides või ühes neist kõiki oliiviregistri sisseseadmise kulutusi, määrab nõukogu komisjoni ettepanekul kvalifitseeritud häälteenamusega, kui suur osa tootmistoetusest eraldatakse ülejäänud kulutuste rahastamiseks.
should the amounts resulting from the deductions provided for in paragraphs 1 and 2 not cover the whole of the expenditure for the establishment of the register of olive cultivation in the member states concerned or in one of them, the council, acting by a qualified majority on a proposal from the commission, shall determine the percentage or percentages of the production aid to be allocated for the financing of the remaining expenditure.
tegelikult esines kontrollikoja poolt hispaanias, kreekas ja itaalias kontrollitud üheksast oliiviõli tootmistoetusest kõikide tehingute puhul enammaksmisi või muid vigu, sealhulgas kaks eeskirjade eiramise juhtu itaalias, mis kontrollikoja poolt olafile edastati.
in fact, of nine olive oil production aid payments in spain, greece and italy examined by the court, all the transactions contained either overpayments or other errors, including two irregular cases in italy forwarded by the court to olaf.
Ülemmäärad määratakse kindlaks vastavalt määruse (emÜ) nr 2261/84 artikli 17a lõikele 1 arvestatud tootmistoetusest mahaarvatud vahendite põhjal asjaomasele tootmistsüklile eelnenud aastal lõppenud turustusaastal.
the ceilings shall be determined on the basis of the production aid deduction, estimated in accordance with article 17a(1) of regulation (eec) no 2261/84, for the marketing year finishing in the year preceding that in which the production cycle begins.
komisjoni 27. juuni 2001. aasta määruses (eÜ) nr 1265/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (eÜ) nr 1260/2001 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses tootmistoetuse andmisega teatavate keemiatööstuses kasutatavate suhkrutoodete eest, [2] on sätestatud, et need toetused määratakse kindlaks valge suhkru tootmistoetusest lähtudes.
commission regulation (ec) no 1265/2001 of 27 june 2001 laying down detailed rules for the application of council regulation (ec) no 1260/2001 as regards granting the production refund on certain sugar products used in the chemical industry [2] provides that these refunds shall be determined according to the refund fixed for white sugar.