您搜索了: juurdepääsetavust (爱沙尼亚语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Spanish

信息

Estonian

juurdepääsetavust

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

西班牙语

信息

爱沙尼亚语

e-juurdepääsetavust käsitleva teatise taust

西班牙语

antecedentes de la comunicación sobre la accesibilidad electrónica

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

liikmesriigid peaksid eelnevalt hindama taristu ja sellega seotud teenuste juurdepääsetavust.

西班牙语

conviene que los estados miembros realicen evaluaciones ex ante sobre la accesibilidad de las infraestructuras y de los servicios relacionados con las mismas.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

asjakohaste transpordivõimaluste kättesaadavust ja juurdepääsetavust tuleks parandada, et toetada kiirreageerimisvõime arendamist liidu tasandil.

西班牙语

es necesario mejorar la disponibilidad y la accesibilidad de medios de transporte adecuados para apoyar el desarrollo de una capacidad de respuesta rápida a nivel de la unión.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

- samuti tuleb tugevdada eli elektroonilise side direktiivide juurdepääsetavust käsitlevaid sätteid ning suurendada nende kohaldamisala.

西班牙语

- es preciso consolidar y ampliar el ámbito de las disposiciones de accesibilidad en el paquete de directivas sobre las comunicaciones electrónicas de la ue.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

Üro puuetega inimeste õiguste konventsioon tunnustab juurdepääsetavust ühena artiklis 3 toodud üldistest põhimõtetest („konventsioon”).

西班牙语

la convención de las naciones unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad reconoce la accesibilidad como uno de los principios generales consagrados en el artículo 3 (la «convención»).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

transporditaristu peaks edendama takistusteta liikuvust ja juurdepääsetavust kõigi kasutajate, eelkõige eakate, piiratud liikumisvõimega isikute ja puudega reisijate jaoks.

西班牙语

las infraestructuras de transporte deben promover la movilidad sin fisuras y la accesibilidad para todos los usuarios, en particular las personas mayores, las personas con movilidad reducida y los pasajeros discapacitados.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

peale selle võetakse meetmeid, et parandada töökohtade juurdepääsetavust, toetada töökohapõhist õpet ja parandada kaitstud töökohtadel töötavate puuetega inimeste juurdepääsu avatud tööturule.

西班牙语

otros vínculos•convención de las naciones unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad http://www.un.org/spanish/disabilities/•esfuerzos de la ue para luchar contra la discriminación http://ec.europa.eu/social/main. jsp?catid=423 & langid=es • fondo social europeo http://ec.europa.eu/employment_social/esf/index_es.htm

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

parandama võrgu toimimist, juhtimist, juurdepääsetavust, koostalitlusvõimet, mitmeliigilisust ja tõhusust, muuhulgas mitmeliigilise piletimüügi ning reisigraafikute koordineerimise kaudu;

西班牙语

mejorar la explotación, gestión, accesibilidad, interoperabilidad, multimodalidad y eficiencia de la red en particular mediante la expedición de billetes integrados multimodales y la coordinación de los horarios de viaje;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

seirearuanded hõlmavad programmi tulemusi ning seda, kuivõrd on programmi tegevuste raames kohaldatud meeste ja naiste võrdõiguslikkuse ja selle süvalaiendamise põhimõtet ning kuidas on käsitletud mittediskrimineerimise küsimusi, sh juurdepääsetavust.

西班牙语

los informes de seguimiento se referirán a los resultados del programa y en qué medida se han aplicado los principios de igualdad entre hombres y mujeres y la integración de la perspectiva de género, y cómo se han abordado a través de sus actividades las cuestiones relativas a la lucha contra la discriminación, incluidas las cuestiones de accesibilidad.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

korraldusasutus tagab potentsiaalsete toetusesaajate juurdepääsu asjakohasele teabele, sh vajaduse korral ajakohastatud teabele, ja võttes arvesse elektrooniliste või muude sideteenuste juurdepääsetavust teatud potentsiaalsete toetusesaajate jaoks vähemalt järgmisest:

西班牙语

la autoridad de gestión se asegurará de que los posibles beneficiarios tengan acceso a la información pertinente, y, cuando proceda, actualizada, teniendo en cuenta la accesibilidad de los servicios electrónicos o de otros medios de comunicación para determinados beneficiarios potenciales, sobre al menos lo siguiente:

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

lõike 1 kohaldamiseks edendab ühendus elektrooniliste tollisüsteemide ja kolmandate riikide või rahvusvaheliste organisatsioonide tollisüsteemide vahelist koostalitlusvõimet ning elektrooniliste tollisüsteemide juurdepääsetavust kolmandate riikide ettevõtjatele, et luua rahvusvahelisel tasandil paberivaba keskkond, kui nii on sätestatud rahvusvaheliste lepingutega ning vastavalt nõuetekohasele rahastamiskorrale.

西班牙语

a efectos de lo dispuesto en el apartado 1, la comunidad fomentará la interoperatividad de los sistemas aduaneros electrónicos con los sistemas aduaneros de terceros países o de organizaciones internacionales y la accesibilidad de aquéllos para los operadores económicos de terceros países, a fin de crear un entorno sin soporte papel a nivel internacional cuando así lo prevean los acuerdos internacionales y bajo las condiciones de los acuerdos financieros pertinentes.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

artikli 30 lõikes 1 osutatud üksused ja asjakohasel juhul ka fondijuhid saadavad komisjonile toetuse rakendamise aastaaruanded, kus loetletakse toetatud tegevused ning käsitletakse nende rahalist rakendamist ning rahaliste vahendite ja investeeringute eraldamist ning neile juurdepääsetavust sektorite, geograafiliste piirkondade ja toetusesaajate liikide lõikes.

西班牙语

las entidades a que se refiere el artículo 30, apartado 1, y, cuando proceda, los gestores de fondos deberán enviar a la comisión los informes anuales de ejecución, en los que se expondrán las actividades que hayan sido objeto de apoyo y se describirán su ejecución financiera y la asignación y accesibilidad de la financiación e inversión por sector, zona geográfica y tipo de beneficiarios.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

1.2 info- ja sidetehnoloogiatööstus on hakanud märkama puuetega tarbijate hõlvamata turgu ning eakamate tarbijate üha suurenevat hulka, kellele võiks olla märkimisväärselt kasulik, kui kõnealuse sektori toodete ja teenuste väljatöötamisel ja tootmisel peetaks silmas juurdepääsetavust.

西班牙语

1.2 la industria de las tic está empezando a asomarse al mercado aún inexplorado de los consumidores con discapacidad, así como a una creciente población de consumidores de edad avanzada, sectores ambos que podrían beneficiarse de modo considerable de las características de accesibilidad aplicables al diseño y la producción de bienes y servicios de este ámbito.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

vastavalt uuendatud lissaboni tegevuskava ühtsetele majanduskasvu- ja tööhõivesuunistele peaksid ühtekuuluvuspoliitika toetatavad programmid suunama vahendeid eelkõige järgmise kolme prioriteedi elluviimisse: [1]suurendama liikmesriikide, piirkondade ja linnade atraktiivsust, parandades juurdepääsetavust, tagades teenuste küllaldase kvaliteedi ja taseme ning säilitades nende keskkonda;

西班牙语

con arreglo a las directrices integradas para el crecimiento y el empleo de la estrategia renovada de lisboa, los programas que se benefician de ayudas en virtud de la política de cohesión deben tratar de canalizar los recursos hacia las tres prioridades siguientes [1]:mejorar el atractivo de los estados miembros, las regiones y las ciudades, mejorando la accesibilidad, garantizando una calidad y un nivel adecuados de servicios y preservando su potencial ambiental,

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,799,741,201 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認