来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Övergripande effekter av det generella angreppssättet
generelle virkninger af den overordnede tilgang
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
det här angreppssättet delas till stora delar av eu .
eu er i store træk enige i denne fremgangsmåde.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
vÄgledande beskrivning av det vertikala och det horisontella angreppssÄttet
vejledende beskrivelse af de vertikale og horisontale fremgangsmÅder
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
enligt det här angreppssättet drivs tillväxt av ackumuleringen av humankapital.
under denne synsvinkel drivesvæksten frem af akkumulering af menneskelig kapital.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
det är ett bra angreppssätt, och det är också det riktiga angreppssättet.
det er en god indfaldsvinkel, og det er også den rigtige indfaldsvinkel.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
angreppssättet vad beträffar yrkesvägledning var i högsta grad centrerat kring eleven.
erhvervsvejledningsmetoden under projektet, var i høj grad centreret omkring den studerende.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
det är inte så. det är för att jag faktiskt inte tror på det här angreppssättet.
nej, det er, fordi jeg helt ærligt ikke tror på denne tilgang.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
den breda " mainstreaming" -angreppssättet är vad vi försöker att främja.
det er den bredtfavnende ligestillingsmetode, vi forsøger at fremme.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
angreppssättet hos utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentskydd är även det mycket balanserat.
den tilgang, som udvalget om miljø- og sundhedsanliggender og forbrugerbeskyttelse har valgt, er også meget afbalanceret.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
den andra faktor vi brukade underskatta var hur politiskt komplicerat det integrerade angreppssättet potentiellt var.
sidst på dagen blev jeg kaldt til det rum, der ligger lige uden for rådets mødesal, fordi statsoverhovederne var i gang med at udregne nettobalancerne. til sidst stod vi derfor med enorme talrækker, fordi det ultimative spørgsmål når alt kom til alt var, om vi talte om ”en nettoaftale”, der skulle kompensere de fattigste medlemsstater, eller om en europæisk strukturpolitik i en bredere betydning.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2.2 kommissionen understryker att angreppssättet bygger på ett principresonemang om att åstadkomma proportionalitet och flexibilitet.
2.2 kommissionen understreger, at der er tale om en principbaseret tilgang, der skal sikre proportionalitet og give fleksibilitet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
a) det nya angreppssättet för eu:s lissabonstrategi, beskrivet av parlamentets samordningsgrupp, genom att
a) eu-lissabon-strategiens nye approach, som den er skitseret af parlamentets koordinationsgruppe, ved at
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
men angreppssättet måste för att lyckas framför allt vara globalt, inte grerat, sammanhängande och inte sporadiskt utan varaktigt.
vi skal på den anden side også under søge, om de miljøforbedringer, vi så får, står i et rimeligt forhold til de udgifter, vi har.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
underlåtenheten att ange ett minimiavstånd och på så sätt skydda lokalsamhällen från farorna med avfallsdeponier strider mot det förebyggande angreppssättet och skyddet av folkhälsan.
denne undladelse af at fastsætte en minimumsgrænse, hvorved lokalsamfundene kan beskyttes mod farerne ved deponering, strider mod forsigtighedsprincippet og hensynet til beskyttelsen af folkesundheden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
angreppssättet bör vara marknadsorienterat, ta hänsyn till social- och miljöpolitik samt skapa en situation som alla inblandade vinner på.
tilgangen bør være markedsrettet, omfatte sociale og miljømæssige dimensioner og skabe en situation, hvor alle aktører vinder.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
1.1 till 1.4: kommissionen noterar att kommittén ser positivt på den nya uppläggningen av och angreppssättet för rapporten om konkurrenspolitiken.
1.1 - 1.4: kommissionen noterer sig det forhold, at Øsu er tilfreds med den nye måde, konkurrenceberetningen præsenteres på.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
detta överensstämmer med "mainstreaming"-angreppssättet, som gynnas av rådets nya slutsatser och tidigare förordningar och i synnerhet av beijingkonferensen.
dette er i overensstemmelse med den fremgangsmåde med hensyn til ligestilling, man hælder til i de seneste konklusioner fra rådet samt i en tidligere resolution og navnlig ved beijing-konferencen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
angreppssättet, som är det motsatta jämfört med den klassiska genforskningen, skall ge hittills helt okända verktyg för att bestämma den ännu okända funktionen hos nya identifierade gener.
denne fremgangsmåde, der foregår omvendt af den klassiske genforskning bør kunne give helt nye værktøjer til bestemmelse af funktionen på dette stade, som endnu er ukendt, af de nye gener, der er identificeret.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.4.2 i sitt yttrande avseende kommissionens meddelande 1998 stödde kommittén angreppssättet att ta sig an problemet med odeklarerat arbete ur ett sysselsättningsperspektiv. kommittén vidhåller detta synsätt.
3.4.2 i sin udtalelse om kommissionens meddelelse i 1998 bifalder udvalget, at man havde valgt at gribe problemet med sort arbejde an fra et beskæftigelsesperspektiv. udvalget er fortsat af den opfattelse.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考:
7.1 eesk har behandlat kommissionsdokumentet med stort intresse och huvudsakligen analyserat det utifrån arbetsmarknadsparternas perspektiv, eftersom kommittén företräder dessa parter. kommittén är positiv till angreppssättet och riktlinjerna.
7.1 eØsu har med stor interesse gennemgået kommissionens meddelelse og analyseret den på baggrund af først og fremmest arbejdsmarkedsparternes synspunkt, som det jo repræsenterer: det er enigt i tilgangen og retningslinjerne.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: