来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i förekommande fall, det sammanlagda belopp som ska betalas av konsumenten och avbetalningarnas belopp.
i givet fald det samlede beløb, som skal betales af forbrugeren og raternes størrelse.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
när det gäller kreditränta, avbetalningarnas periodicitet och räntekapitalisering bör kreditgivaren använda sin sedvanliga beräkningsmetod för den aktuella konsumentkrediten.
for så vidt angår debitorrenten, hyppigheden af raterne og kapitaliseringen af renter bør kreditgiverne anvende deres normale beregningsmetode for den respektive forbrugerkredit.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
(126) totalt sett härrörde de kontanta medlen från det positiva kassaflödet mellan 1996 och 1998, från fartygsägarnas betalningar för leveranser under 1998 och början av 1999 samt från betydande avbetalningar för mycket stora fartygsorder (de senare uppgick mellan mitten av 1998 och juni 1999 till […] euro). att de kontanta medlens kulmen i juni 1999 var tillfällig och att det fanns ett samband med avbetalningarna framgår också av det faktum att kww:s totala andel av "cash concentration" i slutet av 1999 bara uppgick till […] euro, medan avbetalningarna i samband med nya avtal vid samma tidpunkt uppgick till […] euro.
(126) de samlede kontante midler, der var til rådighed, stammede fra den positive cash-flow mellem 1996 og 1998, betalinger gennem rederier for leveringer i 1998 og i begyndelsen af 1999 samt betydelige afdrag i forbindelse med meget store skibsbygningsordrer (mellem midten af 1998 og juni 1999 beløb sådanne betalinger sig til […] eur). den midlertidige karakter af dette højdepunkt med kontante midler i juni 1999 og korrelationen med afdragene fremgår også af det forhold, at i slutningen af 1999 udviste den samlede cash concentration kun […] eur i kww's favør, mens afdrag i forbindelse med nye ordrer på det tidspunkt udgjorde […] eur.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式