来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
frukten icke, i markens djur, ty betesmarkerna i öknen grönska, och träden bära sin frukt, fikonträden och vinträden giva sin kraft.
Не бойтесь, животные, ибо пастбища пустыни произрастят траву, дерево принесет плод свой, смоковница и виноградная лоза окажут свою силу.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
vinträden äro förtorkade och fikonträden försmäkta; granatträden och palmerna och äppelträden och alla andra träd på marken hava torkat bort. ja, all fröjd har vissnat och flytt ifrån människors barn.
засохла виноградная лоза и смоковница завяла; гранатовое дерево, пальма и яблоня, все дерева в поле посохли;потому и веселье у сынов человеческих исчезло.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
jag skall bortrycka och förgöra dem, säger herren. inga druvor växa på vinträden, och inga fikon på fikonträden, utan till och med löven äro vissnade: de bud jag gav dem överträda de.
До конца оберу их, говорит Господь, не останется ни одной виноградины на лозе, ни смоквы на смоковнице, и лист опадет, и что Я дал им, отойдет от них.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
vid fikontrÄdet och oliven
(Я Аллах) клянусь смоковницей [инжиром] и маслиной [оливой],
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: