来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
och av fyrfotadjur, både rena och orena, och av fåglar och av allt som krälar på marken
И из скотов чистых и из скотов нечистых, и из всех пресмыкающихся по земле
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
alla de fyrfotadjur som hava klövar och hava dem helkluvna, och som idissla, dem fån i äta.
всякий скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
eller någon bild av något fyrfotadjur eller av någon bevingad fågel som flyger under himmelen,
изображения какого-либо скота, который на земле, изображения какой-либо птицы крылатой, которая летает под небесами,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
och om något fyrfotadjur som får ätas av eder dör, så skall den som kommer vid dess döda kropp vara oren ända till aftonen.
И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
talen till israels barn och sägen: dessa äro de djur som i fån äta bland alla fyrfotadjur på jorden:
скажите сынам Израилевым: вот животные, которые можно вам есть извсего скота на земле:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
alla de fyrfotadjur som hava klövar och hava dem helkluvna i två hälfter, och som idissla; sådana fyrfotadjur fån i äta.
Всякий скот, у которого раздвоены копыта и на обоих копытах глубокий разрез, и который скот жует жвачку, тот ешьте;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
och bytte bort den oförgänglige gudens härlighet mot beläten, som voro avbilder av förgängliga människor, ja ock av fåglar och fyrfotadjur och krälande djur.
и славу нетленного Бога изменили в образ, подобныйтленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, –
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
av alla rena fyrfotadjur skall du taga till dig sju par, hanne och hona, men av sådana fyrfotadjur som icke äro rena ett par, hanne och hona,
и всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского,а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
alla de fyrfotadjur som hava klövar, men icke helkluvna, och som icke idissla, de skola gälla för eder såsom orena. var och en som kommer vid dem bliver oren.
Всякий скот, у которого копыта раздвоены, но нет глубокого разреза, и который не жует жвачки, нечист для вас: всякий, кто прикоснется к нему, будет нечист.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
när jag nu kom in, fick jag se allahanda bilder av vederstyggliga kräldjur och fyrfotadjur, så ock israels hus' alla eländiga avgudar, inristade runt omkring på väggarna.
И вошел я, и вижу, и вот всякие изображения пресмыкающихся и нечистых животных и всякие идолы дома Израилева, написанные по стенам кругом.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
och om någon av israels barn, eller av främlingarna som bo ibland dem, fäller ett villebråd av fyrfotadjur eller en fågel, sådant som får ätas, så skall han låta blodet rinna ut och övertäcka det med jord.
Если кто из сынов Израилевых и из пришельцев, живущих между вами, на ловле поймает зверя или птицу, которую можно есть, то он должен дать вытечь крови ее и покрыть ее землею,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
detta är lagen om fyrfotadjuren, och om fåglarna, och om alla slags levande varelser som röra sig i vattnet, och om alla slags smådjur på jorden,
Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, ио всех животных, пресмыкающихся по земле,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: