来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vi skall göra det rätta och inte handla som vi handlade [förr]!"
Выведи нас (из Ада), мы будем совершать праведное – (совсем) не то, что мы делали (в нашей жизни) [будем верующими и совершающими благие деяния]!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ingen skuld vilar på profeten som här handlade så som gud befallde honom.
И на пророке нет греха в том, что приказал ему Аллах.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
efter deras orenhet och deras överträdelser handlade jag med dem och fördolde mitt ansikte för dem.
За нечистоты их и за их беззаконие Я сделал это с ними, и сокрыл от них лице Мое.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
till exempel handlade en av de första frågorna som togs upp av patienterna bland annat om långa köer på sjukhuset.
Например, первым вопросом, поднятым пациентами, является проблема очередей в больнице.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
det är den näst mest handlade valutan och används i omkring 40% av de dagliga transaktionerna på världens valutamarknader.
Евро стоит на втором месте в мире по ликвидности и используется в 40% ежедневных сделок на валютных рынках.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
den ene försökte inte avhålla den andre från att begå de onda handlingar som de begick; ja, de handlade förkastligt!
Не удерживались они [те иудеи] (ни сами, ни друг-друга) от порицаемого, которое совершали. Однозначно скверно то, что они делали!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
de åter handlade illa mot honom; de voro icke hans barn, utan en skam för israel, det vrånga och avoga släktet!
но они развратились пред Ним, они не дети Его по своим порокам, род строптивый и развращенный.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
nu vet jag att herren är större än alla andra gudar, ty så bevisade han sig, när man handlade övermodigt mot detta folk.»
ныне узнал я, что Господь велик паче всех богов, в том самом, чем они превозносились над Израильтянами .
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
herren, eder gud, som går framför eder, skall själv strida för eder, alldeles såsom han handlade mot eder i egypten inför edra ögon,
Господь, Бог ваш, идет перед вами; Он будет сражаться за вас, как Он сделал с вами в Египте, пред глазами вашими,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ingen skuld vilar på profeten som här handlade så som gud befallde honom. så gick gud till väga mot föregångarna - ja, allas öden formas av guds beslut -
И на пророке нет греха в том (деле), Что для него Аллах установил По Своему определению для тех, Которые в былые времена (К своим народам) приходили, - Предрешено всегда установление Аллаха
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
du gjorde tecken och under på farao och på alla hans tjänare och på allt folket i hans land; ty du förnam att dessa handlade övermodigt mot dem, och du gjorde dig ett namn, som är detsamma än i dag.
и явил знамения и чудеса над фараоном и над всеми рабами его, и над всем народом земли его, так как Ты знал, что они надменно поступали с ними, и сделал Ты Себе имя до сего дня.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
därifrån skall deras klagorop höras: "herre, låt oss komma bort härifrån! vi skall göra det rätta och inte handla som vi handlade [förr]!"
Там они возопят: "Господи наш! Выведи нас из огня, и мы будем творить добрые деяния - не то, что делали в земном мире".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式