来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
och jag såg en annan ängel träda fram ifrån öster med den levande gudens signet. och han ropade med hög röst till de fyra änglar som hade fått sig givet att skada jorden och havet,
И видел я иного Ангела, восходящего отвостока солнца и имеющего печать Бога живаго. И воскликнул он громким голосом к четырем Ангелам, которым дано вредитьземле и морю, говоря:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
och man förde fram en sten och lade den över gropens öppning, och konungen förseglade den med sitt eget och med sina stormäns signet, för att ingen förändring skulle kunna göras i det som nu hade skett med daniel.
И принесен был камень и положен на отверстие рва, и царь запечатал его перстнем своим, и перстнем вельмож своих, чтобы ничто не переменилось в распоряжении о Данииле.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
och egyptiernas förstånd skall försvinna ur deras hjärtan, och deras råd skall jag göra om intet; de skola då fråga sina avgudar och signare, sina andebesvärjare och spåmän.
И дух Египта изнеможет в нем, и разрушу совет его, и прибегнут они к идолам и к чародеям, и к вызывающим мертвых и к гадателям.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: