来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ljusstaken med dess tillbehör och dess lampor, oljan till ljusstaken,
ışık için kandilliği ve takımlarını, kandilleri, kandiller için zeytinyağını;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
olja till ljusstaken, kryddor till smörjelseoljan och till den välluktande rökelsen,
kandil için zeytinyağı, mesh yağıyla güzel kokulu buhur için baharat,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bordet med dess tillbehör, den gyllene ljusstaken med alla dess tillbehör, rökelsealtaret,
masayla takımlarını, saf altın kandillikle takımlarını, buhur sunağını,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lamporna på den gyllene ljusstaken skall han beständigt sköta inför herrens ansikte.
rabbin huzurunda saf altın kandillikteki kandiller sürekli yanacaktır.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och han ställde ljusstaken in i uppenbarelsetältet, mitt emot bordet, på tabernaklets södra sida,
kandilliği buluşma Çadırına, masanın karşısına, konutun güneyine koydu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men på själva ljusstaken sattes fyra kalkar, liknande mandelblommor, med sina kulor och blommor.
kandilliğin gövdesinde badem çiçeğini andıran dört çanak, tomurcuk ve çiçek motifi bulunuyordu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men på själva ljusstaken skola vara fyra kalkar, liknande mandelblommor, med sina kulor och blommor.
kandilliğin gövdesinde badem çiçeğini andıran dört çanak, tomurcuk ve çiçek motifi olacak.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bjud israels barn att bära till dig ren olja, av stötta oliver, till ljusstaken, så att lamporna dagligen kunna sättas upp.
‹‹İsrail halkına buyruk ver, kandilin sürekli yanıp ışık vermesi için saf sıkma zeytinyağı getirsinler.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ej heller tänder man ett ljus och sätter det under skäppan, utan man sätter det på ljusstaken, så att det lyser för alla dem som äro i huset.
kimse kandil yakıp tahıl ölçeğinin altına koymaz. tersine, kandilliğe koyar; evdekilerin hepsine ışık sağlar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ingen tänder ett ljus och sätter det på en undangömd plats eller under skäppan, utan man sätter det på ljusstaken, för att de som komma in skola se skenet.
‹‹hiç kimse kandil yakıp onu gizli yere ya da tahıl ölçeğinin altına koymaz. tersine, içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men bordet skall du ställa utanför förlåten, och ljusstaken mitt emot bordet, på tabernaklets södra sida; bordet skall du alltså ställa på norra sidan.
masayı perdenin öbür tarafına, konutun kuzeye bakan yanına yerleştir; kandilliği masanın karşısına, konutun güney tarafına koy.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då visade sig i samma stund fingrar såsom av en människohand, vilka mitt emot den stora ljusstaken skrevo på den vitmenade väggen i konungens palats; och konungen såg handen som skrev.
ansızın bir insan elinin parmakları belirdi, kandilliğin yanındaki saray duvarının sıvası üzerine yazmaya başladı. kral yazan eli gördü,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de skulle hava vården om arken, bordet, ljusstaken, altarna och de tillbehör till de heliga föremålen, som begagnades vid gudstjänsten, så ock om förhänget och om allt arbete därvid.
kehatlılar antlaşma sandığından, masayla kandillikten, sunaklardan, kutsal yerin eşyalarından, perdeden ve bunların kullanımından sorumlu olacaktı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
du skall ock göra en ljusstake av rent guld. i drivet arbete skall ljusstaken göras, med sin fotställning och sitt mittelrör; kalkarna därpå, kulor och blommor skola vara i ett stycke med den.
‹‹saf altından bir kandillik yap. ayağı, gövdesi dövme altın olsun. Çanak, tomurcuk ve çiçek motifleri kendinden olsun.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och ljusstaken var gjord på följande sätt: den var av guld i drivet arbete; också dess fotställning och blommorna därpå voro i drivet arbete. efter det mönster som herren hade visat mose hade denne låtit göra ljusstaken.
kandillik, ayağından çiçek motiflerine dek dövme altından, rabbin musaya gösterdiği örneğe göre yapıldı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
betänk då varifrån du har fallit, och bättra dig, och gör åter sådana gärningar som du gjorde under din första tid. varom icke, så skall jag komma över dig och skall flytta din ljusstake från dess plats, såframt du icke gör bättring.
bunun için, nereden düştüğünü anımsa! tövbe et ve başlangıçta yaptıklarını sürdür. tövbe etmezsen, gelip kandilliğini yerinden kaldırırım.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: