您搜索了: efterbehandlingssystem (瑞典语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

German

信息

Swedish

efterbehandlingssystem

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

德语

信息

瑞典语

motorcykeltillverkare och tillverkare av efterbehandlingssystem för föroreningar.

德语

kraftradhersteller und hersteller emissionsmindernder nachbehandlungs-einrichtungen und -systeme.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

metod för att redovisa periodisk regenerering i efterbehandlingssystem.

德语

die methode zur berücksichtigung der periodischen regenerierung von abgasnachbehandlungssystemen;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

denna strategi har dessutom tydliga fördelar jämfört med att förse gammal utrustning med efterbehandlingssystem.

德语

dieser ansatz hat auch deutliche vorteile gegenüber der nachrüstung alter maschinen mit abgasnachbehandlungsanlagen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

systemet för begränsning av dieselutsläpp eller efterbehandlingssystem för dieselavgaser bör därför definieras som den relevanta produkten.

德语

daraus folgt, dass emissionsminderungssysteme oder abgasnachbehandlungssysteme für dieselmotoren als relevante produkte betrachtet werden müssen.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

瑞典语

stora överträdelser av bränslespecifikationerna kan medföra ökade utsläpp och kan till och med skada motorer och efterbehandlingssystem för avgaser.

德语

schwerwiegende verstöße gegen die kraftstoffspezifikationen können zu erhöhten emissionen führen. unter umständen können auch der motor und die abgasnachbehandlungsanlage beschädigt werden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

enligt avl:s marknadsundersökning behöver moderna efterbehandlingssystem för avgas svavelfritt dieselbränsle för att vara effektiva och driftsäkra.

德语

gemäß der marktanalyse der avl benötigen moderne abgasnachbehandlungssysteme schwefelfreien dieselkraftstoff, damit eine effiziente und dauerhafte leistung gewährleistet ist.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

瑞典语

1.10 de elektroniska systemen spelar en central roll för kontroll av motorernas funktion och av de efterbehandlingssystem som krävs för att uppfylla miljömålen.

德语

1.10 nach auffassung des ewsa spielen elektronische systeme bei der Überwachung der funk­tionsweise von motoren und von nachbehandlungssystemen, die für die erreichung der fest­gelegten umweltziele erforderlich sind, eine wesentliche rolle.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

ett väl fungerande efterbehandlingssystem och, särskilt i fråga om nox, är ett grundläggande krav för att följa de etablerade normerna för utsläpp av föroreningar.

德语

das einwandfreie arbeiten der abgasnachbehandlungssysteme ist ganz besonders bei nox eine grundvoraussetzung für die einhaltung der festgelegten emissionsgrenzwerte.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

瑞典语

2.5 kommissionens föreliggande förslag tar hänsyn till den mycket stora börda som tillverkningsföretagen tvingas bära inom steg iii b, som allmänt inför efterbehandlingssystem för motorföroreningar.

德语

2.5 in dem vorliegenden vorschlag nimmt die europäische kommission den beträchtlichen mehraufwand für die hersteller zur kenntnis, der sich vor allem aus der im rahmen der stufe iii b vorgeschriebenen generellen einführung von systemen zur nachbehandlung der abgase aus motoren ergibt.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

stora överträdelser av bränslespecifikationerna kan medföra ökade utsläpp och kan till och med skada motorer och efterbehandlingssystem för avgaser. för att uppfylla kvalitetskraven för bränsle enligt detta direktiv måste medlemsstaterna införa system för övervakning av bränslekvaliteten.

德语

schwerwiegende verstöße gegen die kraftstoffspezifikationen können zu erhöhten emissionen führen. unter umständen können auch der motor und die abgasnachbehandlungsanlage beschädigt werden. um die einhaltung der normen für die kraftstoffqualität gemäß dieser richtlinie zu garantieren, sind die mitgliedstaaten gehalten, systeme zur Überwachung der kraftstoffqualität einzuführen.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

eesk rekommenderar även att harmoniserade krav utarbetas för eftermontering av efterbehandlingssystem, inte bara på grund av avgasminskningspotentialen utan även med tanke på hanteringen av de risker som systemen medför när de monteras i lantbruks- och byggutrustning.

德语

der ewsa empfiehlt zudem einheitliche vorschriften für nachrüstungssysteme zur abgas­nachbehandlung, nicht nur aufgrund ihres abgasverringerungspotenzials, sondern auch wegen der risiken beim einbau solcher systeme in land- und baumaschinen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

1.3 eesk anser att de oberoende studier och uppgifter som kommissionen har beaktat visar att man måste ge ytterligare tid åt utvecklingen av ändamålsenliga efterbehandlingssystem och installationen av dessa på specialutformade traktorer som uppfyller de krav som gäller för odling av högklassiga jordbruksgrödor, i synnerhet i fråga om vinodling.

德语

1.3 die unabhängigen studien und die von der kommission zusammengetragenen daten belegen dem ausschuss zufolge schlüssig die notwendigkeit, dass mehr zeit für die entwicklung geeigneter abgas-nachbehandlungseinrichtungen und ihren einbau in spezialzugmaschinen, die für besonders anspruchsvollen landbau, namentlich weinbau, ausgelegt sind, zugestan­den werden muss.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

när det gäller dieseldrivna fordon planeras endast en mindre minskning (20%) av kväveoxider. denna utsläppsgräns har fastställts så att minskningar kan uppnås genom en vidareutveckling av själva motorn. eftersom förslaget kommer att leda till att partikelfilter monteras i avgasflödet, ville kommissionen undvika att på detta stadium införa ett krav på montering av ytterligare efterbehandlingssystem för kväveoxider. då tekniken för minskning av kväveoxider fortfarande är under utveckling föreslås det att kväveoxidutsläppen inte skall minskas utöver gränsvärdet 200 mg/km.

德语

für die nox-emissionen von dieselfahrzeugen ist nur eine moderate senkung (um 20%) vorgesehen. das ist allein mit innermotorischen maßnahmen erreichbar. da schon der einbau eines partikelfilters in das abgassystem praktisch unumgänglich ist, wollte die kommission die hersteller in diesem stadium nicht auch noch zwingen, einen nox-katalysator einzubauen. weil die technik zur weiteren nox-reduktion noch nicht ausgereift ist, wurde ein grenzwert von 200 mg/km festgesetzt.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,745,778,130 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認