您搜索了: investeringsprinciperna (瑞典语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

German

信息

Swedish

investeringsprinciperna

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

德语

信息

瑞典语

räntan på värdepapper avser värdepappersinvesteringar som gjorts enligt investeringsprinciperna i avtalet om eib:s uppdrag att förvalta fondens medel.

德语

der zinsertrag stammt aus anlagen in wertpapiere, die gemäß den anlagegrundsätzen getätigt wurden, die in der vereinbarung festgeschrieben sind, mit der der eib die finanzverwaltung des fonds übertragen wurde.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

genom tilläggsavtal nr 2 ändrades investeringsprinciperna 2002 för att korrigera en överlikviditet på mer än 50 % av fondens tillgångar, vilket begränsade fondens avkastning.

德语

durch den zusatz nr. 2 wurden die anlagegrundsätze 2002 geändert, da ein liquiditätsüberschuss in höhe von mehr als 50 % des fondsguthabens entstanden war, der eine höhere rendite des fonds verhinderte.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

(7) den 30 maj 2003 offentliggjorde kommissionen en anbudsinfordran avseende "bedömning av huruvida den franska statens stöd till france télécom är förenligt med marknadsekonomins investeringsprinciper och, eventuellt, med avseende på en ekonomisk analys av france télécoms omstruktureringsplan" [11]. franska staten tog upp anbudsinfordran i en skrivelse av den 3 juli 2003 till kommissionen. kommissionen svarade i en skrivelse av den 24 september 2003. den 24 september 2003 tog konsultföretaget nera hem tjänstekontraktet (nedan kallat "nera" eller "konsulten"). franska staten informerades om valet av expert per fax den 8 oktober 2003.

德语

(7) am 30. mai 2003 veröffentlichte die kommission eine ausschreibung mit dem titel "unterstützung bei der bewertung der Übereinstimmung der finanzhilfe, die der französische staat france télécom eingeräumt hat, mit dem prinzip des marktwirtschaftlich handelnden investors und bei der ökonomischen analyse des turnaround-plans von france télécom" [11]. mit datum vom 3. juli 2003 übersandte die französische regierung der kommission ein schreiben zu der genannten ausschreibung, das von der kommission mit schreiben vom 24. september 2003 beantwortet wurde. ebenfalls am 24. september 2004 wurde der dienstleistungsauftrag an das büro nera (nachstehend "nera" oder "der berater") vergeben. der name des auftragnehmers wurde der französischen regierung per fax vom 8. oktober 2003 mitgeteilt.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,781,859,117 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認