您搜索了: johannesburgdeklarationen (瑞典语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

German

信息

Swedish

johannesburgdeklarationen

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

德语

信息

瑞典语

johannesburgdeklarationen om hållbar utveckling, där världens ledare förbinder sig att uppnå välstånd och fred för alla genom att minska fattigdomen, skydda vår planets naturresurser och främja mänsklig utveckling.

德语

die erklärung von johannesburg über nachhaltige entwicklung, in der die staatsoberhäupter ihre entschlossenheit kundtaten, allgemeinen wohlstand und frieden durch die beseitigung der armut, den schutz der natürlichen ressourcen und die förderung der menschlichen entwicklung zur verwirklichen;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

som beaktar behovet att främja ekonomiska och sociala framsteg för sina folk på ett sätt som är förenligt med en hållbar utveckling genom att man respekterar grundläggande arbetsrättsliga bestämmelser i enlighet med åtagandena inom internationella arbetsorganisationen och skyddar miljön i enlighet med johannesburgdeklarationen från 2002,

德语

in anbetracht der notwendigkeit, den wirtschaftlichen und sozialen fortschritt für ihre völker in einer mit einer nachhaltigen entwicklung zu vereinbarenden art und weise zu fördern, indem sie im einklang mit den verpflichtungen, die sie im rahmen der internationalen arbeitsorganisation eingegangen sind, die grundlegenden arbeitnehmerrechte beachten und entsprechend der erklärung von johannesburg aus dem jahr 2002 die umwelt schützen,

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

som bekrÄftar sina åtaganden i fråga om riodeklarationen om miljö och utveckling och agenda 21, särskilt kapitel 17 i denna, antagna vid förenta nationernas konferens om miljö och utveckling 1992 samt johannesburgdeklarationen och genomförandeplanen antagen av världstoppmötet om hållbar utveckling 2002,

德语

in bekrÄftigung ihrer unterstützung der erklärung von rio über umwelt und entwicklung und der agenda 21, insbesondere kapitel 17, die von der konferenz der vereinten nationen über umwelt und entwicklung (1992) angenommen wurden, sowie der erklärung von johannesburg und des durchführungsplans, die vom weltgipfel für nachhaltige entwicklung (2002) angenommen wurden;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

瑞典语

(7) den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre bygger på den centrala betydelsen av hållbar utveckling såsom även erkänns i internationella konventioner och instrument som t.ex. fn:s förklaring om rätt till utveckling från 1986, riodeklarationen om miljö och utveckling från 1992, internationella arbetsorganisationens (ilo) deklaration om grundläggande principer och rättigheter i arbetslivet från 1998, fn:s millenniedeklaration från 2000 och johannesburgdeklarationen om hållbar utveckling från 2002. det är följaktligen de utvecklingsländer som är sårbara på grund av brist på diversifiering och otillräcklig integration i det internationella handelssystemet och som i samband med ratificeringen och den faktiska tillämpningen av de grundläggande konventionerna om mänskliga rättigheter, arbetstagares rättigheter, skydd för miljön och gott styre har särskilt ansvar och påtar sig särskilda skyldigheter som bör få ytterligare tullförmåner enligt allmänna preferenssystemet. dessa tullförmåner är avsedda att främja ytterligare ekonomisk tillväxt och därmed bidra positivt till en hållbar utveckling. denna ordning innebär därför att förmånsländerna befrias från värdetullar och specifika tullar (om de inte kombineras med en värdetull). -(7) den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre bygger på den centrala betydelsen av hållbar utveckling såsom även erkänns i internationella konventioner och instrument som t.ex. fn:s förklaring om rätt till utveckling från 1986, riodeklarationen om miljö och utveckling från 1992, internationella arbetsorganisationens (ilo) deklaration om grundläggande principer och rättigheter i arbetslivet från 1998, fn:s millenniedeklaration från 2000 och johannesburgdeklarationen om hållbar utveckling från 2002. det är följaktligen de utvecklingsländer som är sårbara på grund av brist på diversifiering och medel för att utveckla sina ekonomier samt otillräcklig lämplig integration i det internationella handelssystemet och som i samband med ratificeringen och den faktiska tillämpningen av de grundläggande konventionerna om mänskliga rättigheter, arbetstagares rättigheter, skydd för miljön och gott styre har särskilt ansvar och påtar sig särskilda skyldigheter som bör få ytterligare tullförmåner enligt allmänna preferenssystemet. dessa tullförmåner är avsedda att främja ytterligare ekonomisk tillväxt och därmed bidra positivt till en hållbar utveckling. denna ordning innebär därför att förmånsländerna befrias från värdetullar och specifika tullar (om de inte kombineras med en värdetull). -

德语

(7) die sonderregelung für nachhaltige entwicklung und verantwortungsvolles regieren basiert auf einem ganzheitlichen konzept der nachhaltigen entwicklung, wie es von internationalen Übereinkommen und instrumenten wie der erklärung der vereinten nationen über das recht auf entwicklung von 1986, der erklärung von rio über umwelt und entwicklung von 1992, der erklärung der iao über grundlegende prinzipien und rechte bei der arbeit von 1998, der millenniumserklärung der vereinten nationen von 2000 und der erklärung von johannesburg über nachhaltige entwicklung von 2002 anerkannt wird. folglich sollen diejenigen entwicklungsländer von zusätzlichen zollpräferenzen profitieren, die aufgrund einer fehlenden diversifizierung und unausreichender einbindung in das internationale handelssystem verletzbar sind, zugleich aber besondere belastungen und verpflichtungen annehmen, indem sie wesentliche internationale Übereinkommen zu den menschen-und arbeitnehmerrechten sowie zum schutz der umwelt und verantwortungsvollem regieren ratifizieren und tatsächlich umsetzen. diese präferenzen sind dafür konzipiert, zusätzliches wirtschaftswachstum zu fördern und somit positiv auf das bedürfnis nach nachhaltiger entwicklung einzugehen. unter dieser regelung werden daher wertzölle, sowie spezifische zölle (außer wenn kombiniert mit einem wertzoll) für die begünstigten länder ausgesetzt. -(7) die sonderregelung für nachhaltige entwicklung und verantwortungsvolles regieren basiert auf einem ganzheitlichen konzept der nachhaltigen entwicklung, wie es von internationalen Übereinkommen und instrumenten wie der erklärung der vereinten nationen über das recht auf entwicklung von 1986, der erklärung von rio über umwelt und entwicklung von 1992, der erklärung der iao über grundlegende prinzipien und rechte bei der arbeit von 1998, der millenniumserklärung der vereinten nationen von 2000 und der erklärung von johannesburg über nachhaltige entwicklung von 2002 anerkannt wird. folglich sollen diejenigen entwicklungsländer von zusätzlichen zollpräferenzen profitieren, die aufgrund einer fehlenden diversifizierung und fehlender mittel für die entwicklung ihrer volkswirtschaften wie auch einer unzureichenden förderlichen einbindung in das internationale handelssystem verletzbar sind, zugleich aber besondere belastungen und verpflichtungen annehmen, indem sie wesentliche internationale Übereinkommen zu den menschen-und arbeitnehmerrechten sowie zum schutz der umwelt und verantwortungsvollem regieren ratifizieren und tatsächlich umsetzen. diese präferenzen sind dafür konzipiert, zusätzliches wirtschaftswachstum zu fördern und somit positiv auf das bedürfnis nach nachhaltiger entwicklung einzugehen. unter dieser regelung werden daher wertzölle sowie spezifische zölle (außer wenn kombiniert mit einem wertzoll) für die begünstigten länder ausgesetzt. -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,787,496,306 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認