来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
presidiet diskuterade kort budgetgruppens synpunkter på hearingen om säkerhet på arbetsplatsen i anslutningsländerna och konferensen om den sociala ekonomin i krakow 2004.
das präsidium diskutiert kurz über die vorschläge der budgetgruppe bezüglich der anhörung "sicherheit und gesundheitsschutz am arbeitsplatz in den beitrittsstaaten" und der konferenz "sozialwirtschaft krakau 2004".
aktiviteter kommer att anordnas i 27 länder med 200 aktivt medverkande europeiska städer, från nice till göteborg, från bukarest till krakow.
in 27 ländern finden veranstaltungen statt und 200 europäische städte - von nizza bis göteborg, von bukarest bis krakau – nehmen aktiv teil.
detta är i linje med den synpunkt som framfördes av de europeiska dataskyddsmyndigheterna i det sammanfattande dokumentet från krakow [25].
dies entspricht dem standpunkt, den die europäischen datenschutzbeauftragten im krakauer positionspapier geäußert haben [25].
men även i poznan, szczecin, gdansk, lodz, nedre och Övre schlesien, krakow och andra storstäder råder liknande förhållanden.
aber auch in poznan, szczecin, gdansk, lodz, in nieder- und oberschlesien, krakow und anderen großstädten sind vergleichbare indikatoren festzustellen.
fram till och med år 2001 har åtgärderna främst inriktats på kandidatländerna och behandlat ämnen som exempelvis bekämpning av korruption (i oktober 2000 hölls ett seminarium i krakow).
bis zum jahr 2001 waren die maßnahmen hauptsächlich auf die beitrittsländer ausgerichtet, und es wurden themen wie die korruptionsbekämpfung behandelt (im oktober 2000 fand ein seminar in krakau statt).
2.3.1.2 i krakow gjordes undersökningar om hur man kunde reducera svaveldioxidbelastningen, som inte bara påverkade människornas hälsa utan också i stor skala förstörde de kulturellt och arkitektoniskt utomordentligt värdefulla husfasaderna.
2.3.1.2 in krakau wurden untersuchungen angestellt, wie man die schwefeldioxidbelastung, die nicht nur die gesundheit der menschen beeinträchtigte, sondern auch massiv die kulturell und architektonisch extrem wertvollen hausfassaden zerstörte, mindern konnte.
gruppen består av företrädare för olika yrkessammanslutningar och behöriga myndigheter och har genomfört ett antal fallstudier14 som presenteras på forumet för den inre marknaden som hölls i krakow, polen, den 3 – 4 oktober i år.
die gruppe setzte sich aus vertretern von verschiedenen berufsverbänden und zuständigen behörden zusammen und führte eine reihe von fallstudien14 durch, die auf dem binnenmarktforum am 3. und 4. oktober in krakau (polen) vorgestellt wurden.
på de två linjer som öppnades från och med sommaren 2005, (malpensa-krakow och sarajevo), dvs. 4 test, ligger alitalias priser alltid högre än eller på samma nivå som konkurrenternas.
auf den beiden seit dem sommer 2005 eröffneten strecken (malpensa — krakau und sarajevo) (4 tests) lagen die alitaliatarife stets über oder auf gleicher höhe mit denen der mitbewerber.