来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
beträffande anställningsmöjligheter ger kursen nära nog
dal punto di vista dell'occupazione, il suc
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jag kan nu se helt nya anställningsmöjligheter öppnas för mig .
intravedo ora un’ opportunità tutta nuova di lavoro.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
problemet är inte brist på anställningsmöjligheter eller arbete.
il problema non è la mancanza di opportunità occupazionali o la carenza di lavoro.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
utvidga kvinnor olika på för att förbättra och anställningsmöjligheter arbetsmarknaden,
possiamo per esempio citare l'iniziativa "basic skills agency".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
vuxna förvägras bättre anställningsmöjligheter och daliternas barn diskrimineras i skolorna.
agli adulti vengono negate migliori possibilità di lavoro e i bambini dalit subiscono discriminazioni a scuola.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
socialfonden är nu koncentrerad på globaliseringen och på att förbättra människors anställningsmöjligheter.
il fondo sociale ora si concentra sulla globalizzazione e sul miglioramento delle possibilità d’ impiego delle persone.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
kommissionen stödjer också den hjälp som ges till utvecklingen av nya företag och anställningsmöjligheter.
la commissione inoltre è decisamente a favore della concessione di aiuti per sviluppare nuovi settori imprenditoriali ed occupazionali.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
denna växande sektor har redan skapat nya anställningsmöjligheter inom jordbruket, bearbetningsindustrin och relaterade näringsgrenar.
nell'allevamento del bestiame, la produzione di carne e pollame è regolata prestando particolare attenzione al benessere degli animali e all'utilizzazione di mangimi naturali.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
beskattning och sociala skyddssystem bör i högre grad under lätta anställningsmöjligheter och därigenom åstadkomma en bättre fungerande arbetsmarknad.
i sistemi fiscale e di protezione sociale dovrebbero diventa re più favorevoli all'occupazione migliorando in tal modo il funzionamento dei mercati del lavoro.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i ökande grad begränsas eu-manskapets anställningsmöjligheter till specialfartyg, bland annat inom energisektorn ute till havs.
sempre di più l'occupazione dei marinai semplici ue è limitata a navi specializzate, tra cui quelle impiegate nel settore energetico offshore.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
vissa medlemsstater har utvecklat integrerade insatser eller engagerat lokala parter och företag i syfte att främja insatser med omedelbara anställningsmöjligheter.
tecniche di anticipo e misure per rafforzare i sistemi di formazione dovrebbero essere usate in modo complementare per identificare le competenze ed i posti di lavoro destinati ad acquisire importanza in futuro.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1 ett jämställdhctsavtal från 1991 försöker en fransk kreditinrättning förbättra kvinnors anställningsmöjligheter och minska könssegregeringen, särskilt när det gäller ledande befattningar.
un accordo sulla parità siglato nel 1991 da un istituto di credito francese si era prefisso, come obiettivi, il miglioramento dell'accesso delle donne ai posti di lavoro e la riduzione della segregazione professionale a motivo del sesso, in particolare nei posti a livello dirigenziale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- decentralisering av arbetsmarknadssystem; - främjande av lokala utvecklings- och sysselsättningsinitiativ. bättre anställningsmöjligheter för ungdomar
in questi primi programmi la questione della parità di oppottunità tra le donne e gli uomini non è stata affrontata come tema centrale e l'accento è stato posto chiaramente sulla lotta contro la disoccupazione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
för att öka medvetandet om möjligheter till arbete i andra medlemsstater och öka arbetskraftens rörlighet kommer kommissionen att förbättra eures-databasen om anställningsmöjligheter i hela eu.
la maggior parte dei cittadini desidera saperne di più sulle possibilità offerte dal mercato unico; oltre mezzo milione di persone si sono già rivolte a "cittadini d'europa", per sapere quali passi intraprendere in concreto per risiedere, lavorare o studiare in un altro stato membro.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i mindre gynnade stadsdelar åtföljs arbetslösheten av flera negativa förhållanden vad gäller bostad, miljö, hälsa, utbildning, anställningsmöjligheter och andel brottslighet.
nei quartieri meno favoriti, la disoccupazione elevata si accompagna a molteplici condizioni di svantaggio in termini di alloggi, di ambiente, di salute, d’istruzione, di possibilità di occupazione e di tasso di delinquenza.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
(v) Öka kvinnors deltagande på arbetsmarknaden, förbättra deras möjligheter till avancemang och tillgång till nya anställningsmöjligheter och företagande samt minska segregeringen på arbetsmarknaden.
• la volontà di un nuovo partenariato tra commissione e stati membri, che implichi una chiara divisione delle responsabilità tra le due parti, che conceda un maggior margine d'azione ad ogni singolo stato membro e che ridefinisca le competenze della commissione stessa;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
generellt sett är det riktigt att som i meddelandet framhålla"att naturligtvis måste incitament för äldre arbetstagare att kvarstå i arbetskraften ha en motsvarighet i verkliga anställningsmöjligheter".
in generale è corretto far presente, come fa la commissione, che con tutta evidenza "gli incentivi a favore dei lavoratori anziani per il mantenimento del posto di lavoro devono essere confermati da prospettive di impiego reali".
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
vi måste göra vårt bästa för att undvika att permanenta en orimlig situation där medborgare från tredjeländer bjuds in att arbeta inom eu eller på den europeiska arbetsmarknaden medan begränsningar i fråga om anställningsmöjligheter fortfarande gäller för medborgare från eu : s medlemsstater.
dobbiamo impegnarci al massimo al fine di evitare che si perpetui la situazione assurda in cui i cittadini di paesi terzi vengono invitati a lavorare nell’ unione europea o nel mercato del lavoro europeo, mentre continuano a sussistere restrizioni alle opportunità di lavoro per quelli degli stati membri dell’ unione.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
det finns mycket att vinna på att görapraktik eller följa en lärlingsutbildningi ett annat land än det egna. det kanförbättra dina anställningsmöjligheter, vidga dina vyer, ge dig perspektivpå livet, göra att du får lättare attanpassa dig och stärka ditt självförtroende.
seguire un corso di formazione oapprendistato in un paese diverso dalproprio può far molto: migliorare lenostre prospettive di impiego, ampliare i nostri orizzonti, cambiare la nostravisione della vita, renderci maggiormente adattabili e infondere maggiore fiducia in noi stessi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
27. vägledning och rådgivning: olika slags verksamhet, till exempel information, bedömning, orientering och råd för att hjälpa studerande, utbildare och övrig personal att välja utbildningsprogram eller anställningsmöjligheter.
27) "orientamento e consulenza": gamma di attività comprendente l'informazione, la valutazione, l'orientamento e la consulenza per aiutare i discenti, i formatori ed altro personale a compiere le scelte riguardanti i programmi di istruzione e di formazione o le opportunità di lavoro;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式