来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
syftet med kontinuitetsprincipen är att underlätta genomförandet av fusion, fission och omstruktureringar, som betraktas som socioekonomiskt önskvärda.
lo scopo del principio di continuità è facilitare la realizzazione di fusioni, scorpori e ristrutturazioni e la sua applicazione è auspicabile da un punto di vista socioeconomico.
det liknar snarare en fission, omvandling av ett rättssubjekt till en annan form eller avskiljande av viss verksamhet till ett enskilt rättssubjekt inom en kommun.
al contrario, essa è molto più simile ad uno scorporo, ad una conversione da una forma societaria ad un'altra o alla separazione attuata da un'amministrazione comunale di una certa attività, che diventa persona giuridica distinta.
en fusion eller fission skall inte leda till beskattning av kapitalvinst beräknad som skillnaden mellan det verkliga värdet av de tillgångar och skulder som har överförts och deras skattemässiga värde.
la fusione o la scissione non comporta alcuna imposizione delle plusvalenze risultanti dalla differenza tra il valore reale degli elementi d'attivo e di passivo conferiti ed il loro valore fiscale.
en fusion, fission eller partiell fission skall inte leda till beskattning av kapitalvinst beräknad som skillnaden mellan det verkliga värdet av de tillgångar och skulder som har överförts och deras skattemässiga värde.
la fusione, la scissione o la scissione parziale non comporta alcuna imposizione delle plusvalenze risultanti dalla differenza tra il valore reale degli elementi d’attivo e di passivo conferiti e il loro valore fiscale.
vid en partiell fission får tilldelningen av värdepapper som representerar kapitalet i det övertagande bolaget till en delägare i det överlåtande bolaget inte i sig leda till beskattning av inkomst, vinst eller kapitalvinst hos denna delägare.
nel caso delle scissioni parziali, l’assegnazione a un socio della società conferente di titoli rappresentativi del capitale sociale della società beneficiaria non deve di per se stessa comportare alcuna imposizione sul reddito, gli utili o le plusvalenze di detto socio.
i fusionsdirektivet krävs att överföringen av tillgångar bara består av aktier, eftersom ingen kontantbetalning tillåts vid överföring av tillgångar i motsats till övriga transaktioner som omfattas av fusionsdirektivet såsom fusion, fission och utbyte av aktier.
a norma della direttiva sulle fusioni, il corrispettivo del conferimento di attivi deve consistere esclusivamente in azioni, in quanto — a differenza di altre operazioni contemplate dalla direttiva stessa, quali le fusioni, le scissioni e gli scambi di azioni — in questo caso non è consentito di corrispondere alcun saldo in contanti in cambio del conferimento.
om ändring av direktiv 90/434/eeg om ett gemensamt beskattningssystem för fusion, fission, överföring av tillgångar och utbyte av aktier eller andelar som berör bolag i olika medlemsstater
che modifica la direttiva 90/434/cee relativa al regime fiscale comune da applicare alle fusioni, alle scissioni, ai conferimenti d’attivo ed agli scambi d’azioni concernenti società di stati membri diversi