您搜索了: prisstrukturen (瑞典语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Italian

信息

Swedish

prisstrukturen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

意大利语

信息

瑞典语

prisstrukturen skall inkludera följande:

意大利语

la struttura tariffaria deve comprendere:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

瑞典语

4.1 i prisstrukturen för samtliga berörda flyglinjer skall ingå

意大利语

4.1 la struttura tariffaria per tutte le rotte interessate include:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

瑞典语

prisstrukturen för samtliga berörda flyglinjer framgår av avsnitt 4 "4.

意大利语

la struttura tariffaria per tutte le rotte interessate è descritta al titolo "4.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

4.1. i prisstrukturen för samtliga berörda flyglinjer skall följande ingå:

意大利语

4.1 la struttura tariffaria per tutte le rotte interessate prevede:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

瑞典语

parallella prisangivelser: många människor kommer att ha avsevärda svårigheter att anpassa sig till den nya prisstrukturen.

意大利语

ciò comporterebbe una diminuzione di prezzo del 2,1% (21 bef) o un aumento dell'i,8% (18 bef).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

nej, det är fullt godtagbart att prissystematiken och prisstrukturen i transportsektorn motsvarar de transportpolitiska målsättningarna, särskilt på de områden där olja används.

意大利语

no, è giusto che il sistema e la struttura dei prezzi in questo settore, in particolare laddove viene utilizzato il petrolio, corrispondano agli obiettivi di politica dei trasporti.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

瑞典语

för det andra är situationen rörande prisstrukturen för flyg för närvarande oklar, eftersom flygplatsavgifter och många andra avgifter ofta måste läggas till det pris som tas ut på internet .

意大利语

in secondo luogo, la situazione relativa alla struttura delle tariffe per i voli è attualmente molto confusa, perché spesso ai prezzi comunicati su si devono aggiungere le tasse aeroportuali e molti altri balzelli.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

瑞典语

prisstrukturen för samtliga berörda linjer anges i punkt ”4. biljettpriser” i meddelandena av den 24 mars 2006 och den 21 april 2006.

意大利语

la struttura tariffaria per tutte le rotte interessate figura al punto 4 «tariffe» delle comunicazioni.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

瑞典语

prisstrukturen bör i större utsträckningåterspegla kostnaderna för samhället.med tankepå den brokiga prislagstiftning som råder i dagoch riskerna för en snedvridning avkonkurrensen mellan transportsätten förefallerdet nödvändigt att upprätta en rättslig ram föravgiftsbeläggningen av infrastrukturer inomsamtliga transportsätt.

意大利语

i costi a carico della collettività possono esserequantificati.la tabella seguente indica i costiprodotti da un autoveicolo pesante che percorre

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

- prisstrukturen för samtliga berörda linjer anges i punkt "4. biljettpriser" i meddelandena av den 24 mars 2006 och den 21 april 2006.

意大利语

- la struttura tariffaria per tutte le rotte interessate è descritta al punto 4 "tariffe" delle citate comunicazioni.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

de flesta tidigare strukturomvandlingsproblemen (snedvridning av den inhemska prisstrukturen genom skatter och subventioner, monopolsituationer, svagheter och ineffektivitet pä finansmarknaden) har i stor utsträckning övervunnits.

意大利语

nonostante il sensibile declino, vi è una notevole eccedenza nel settore dell'abbigliamento, dovuta soprattutto al forte traffico di perfezionamento passivo (tpp) esistente tra ue e ungheria.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

den nuvarande prisstrukturen för energiprodukterskulle behöva ses över,eftersom den inte stimulerarkonsumenterna att använda energi rationellt.attfrämja sänkt energianvändning under perioder medhög förbrukning och när det är brist skulle också kunnaövervägas.det skulle förutsätta att tillsynsmyndigheterna på nationell nivå främjade användningenav mätare så att användarna i realtid kan se vad deförbrukar.

意大利语

nel dicembre 2003 la commissione ha proposto unadirettiva concernente l’efficienza negli usi finalidell’energia e i servizi energetici.la direttiva impone aidistributori e ai fornitori d’energia non solo di fornire aiconsumatori elettricità,gas o petrolio,ma anche didifferenziare l’offerta dando la possibilità aiconsumatori di optare per servizi energetici.tali servizisono presentati sotto forma di pacchetti integrati cheoffrono,ad esempio,comfort termico,comfort diilluminazione,la produzione di acqua calda per usodomestico,trasporto ecc.la concorrenza sui prezzi trale aziende erogatrici di servizi di energia porterà allariduzione della quantità di energia consumata in dettiservizi,giacché il costo dell’energia dovrebbe costituireuna quota rilevante (a volte la principale) del costototale del servizio.offrire detti servizi integraticonsente alle forze di mercato di contribuire a svolgereun ruolo importante ai fini del miglioramentodell’efficienza energetica dal lato dell’offerta di servizienergetici.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

motiveringen för skillnaderna mellan de nya prisstrukturerna och de som infördes genom den allmänna trafikplikt som offentliggjordes den 10 december 2004.

意大利语

le differenze tra le nuove strutture tariffarie e quelle imposte dagli oneri di servizio pubblico pubblicati il 10 dicembre 2004;

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,196,513 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認