您搜索了: solen lyser på grund av dig (瑞典语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Latin

信息

Swedish

solen lyser på grund av dig

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

拉丁语

信息

瑞典语

på grund av den fingo ju de gamle sitt vittnesbörd.

拉丁语

in hac enim testimonium consecuti sunt sene

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

och david gick åstad på grund av det ord som gad hade talat i herrens namn.

拉丁语

ascendit ergo david iuxta sermonem gad quem locutus fuerat ex nomine domin

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

vi för vår del äro väl på grund av vår härkomst judar och icke »hedniska syndare»;

拉丁语

nos natura iudaei et non ex gentibus peccatore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

i veten ju att det var på grund av kroppslig svaghet som jag första gången kom att förkunna evangelium för eder.

拉丁语

scitis autem quia per infirmitatem carnis evangelizavi vobis iam pride

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

men har den skett av nåd, så har den icke skett på grund av gärningar; annars vore nåd icke mer nåd.

拉丁语

si autem gratia non ex operibus alioquin gratia iam non est grati

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

den som håller sig till gärningar, honom bliver lönen tillräknad icke på grund av nåd, utan på grund av förtjänst.

拉丁语

ei autem qui operatur merces non inputatur secundum gratiam sed secundum debitu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

ty på grund av herrens vrede skedde vad som skedde med jerusalem och juda, till dess att han kastade dem bort ifrån sitt ansikte.

拉丁语

irascebatur enim dominus contra hierusalem et contra iudam donec proiceret eos a facie sua recessitque sedecias a rege babyloni

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

att han har blivit präst icke på grund av en lag som stadgar härstamning efter köttet, utan på grund av en kraft som kommer av oförgängligt liv.

拉丁语

qui non secundum legem mandati carnalis factus est sed secundum virtutem vitae insolubili

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

och på grund av konungens befallning drogo ilbuden på de kungliga travarna skyndsamt och med hast åstad, så snart påbudet hade blivit utfärdat i susans borg.

拉丁语

egressique sunt veredarii celeres nuntios perferentes et edictum regis pependit in susi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

av dig må jag få min rätt; dina ögon må skåda vad rättvist är.

拉丁语

diligam te domine fortitudo me

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

ty på grund av herrens vrede skedde vad som skedde med jerusalem och juda, till dess att han kastade dem bort ifrån sitt ansikte. och sidkia avföll från konungen i babel.

拉丁语

quoniam furor domini erat in hierusalem et in iuda usquequo proiceret eos a facie sua et recessit sedecias a rege babyloni

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

och jag tvådde dig med vatten och sköljde blodet av dig, och smorde dig med olja,

拉丁语

et lavi te aqua et emundavi sanguinem tuum ex te et unxi te ole

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

jämte dessa sända vi en annan av våra bröder, vilkens nit vi ofta och i många stycken hava funnit hålla provet, och som nu på grund av sin stora tillit till eder är ännu mycket mer nitisk.

拉丁语

misimus autem cum illis et fratrem nostrum quem probavimus in multis saepe sollicitum esse nunc autem multo sollicitiorem confidentia multa in vo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

han som har frälst oss och kallat oss med en helig kallelse, icke på grund av våra gärningar, utan efter sitt eget rådslut och sin nåd, den nåd som redan för evärdliga tider sedan gavs oss i kristus jesus,

拉丁语

qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

efter antalet år från jubelåret skall du betala din nästa, efter antalet årsgrödor skall han få betalning av dig.

拉丁语

et iuxta supputationem frugum vendet tib

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

såsom att taga av dig manteln på en vinterdag, och såsom syra på lutsalt, så är det att sjunga visor för ett sorgset hjärta.

拉丁语

et amittit pallium in die frigoris acetum in nitro et qui cantat carmina cordi pessim

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

så att man icke av dig skall kunna taga vare sig hörnsten eller grundsten, utan du skall bliva en ödemark för evärdlig tid, säger herren.

拉丁语

et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait dominu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

men denne ville hindra honom och sade: »jag behövde döpas av dig, och du kommer till mig?»

拉丁语

iohannes autem prohibebat eum dicens ego a te debeo baptizari et tu venis ad m

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

skär av dig ditt huvudhår och kasta det bort, och stäm upp en klagosång på höjderna. ty herren har förkastat och förskjutit detta släkte, som har uppväckt hans vrede.

拉丁语

tonde capillum tuum et proice et sume in directum planctum quia proiecit dominus et reliquit generationem furoris su

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

om tre dagar skall farao upphöja ditt huvud och taga det av dig; han skall upphänga dig på trä, och fåglarna skola äta ditt kött.»

拉丁语

post quos auferet pharao caput tuum ac suspendet te in cruce et lacerabunt volucres carnes tua

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,774,172,733 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認