来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
så mycket mer skola vi därför, sedan vi nu hava blivit rättfärdiggjorda i och genom hans blod, också genom honom bliva frälsta undan vredesdomen.
christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
han sade nu till folket som kom ut för att låta döpa sig av honom: »i huggormars avföda, vem har ingivit eder att söka komma undan den tillstundande vredesdomen?
dicebat ergo ad turbas quae exiebant ut baptizarentur ab ipso genimina viperarum quis ostendit vobis fugere a ventura ir
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
bland dessa voro förut också vi allasammans, där vi vandrade i vårt kötts begärelser och gjorde vad köttet och sinnet ville; och vi voro genom vår natur hemfallna åt vredesdomen, vi likasom de andra.
in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
men när han såg många fariséer och sadducéer komma för att låta döpa sig, sade han till dem: »i huggormars avföda, vem har ingivit eder att söka komma undan den tillstundande vredesdomen?
videns autem multos pharisaeorum et sadducaeorum venientes ad baptismum suum dixit eis progenies viperarum quis demonstravit vobis fugere a futura ir
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
men är det nu så, att vår orättfärdighet tjänar till att bevisa guds rättfärdighet, vad skola vi då säga? kan väl gud, han som låter vredesdomen drabba, vara orättfärdig? (jag talar såsom vore det fråga om en människa.)
si autem iniquitas nostra iustitiam dei commendat quid dicemus numquid iniquus deus qui infert iram secundum hominem dic
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: