来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
men då nu fariséerna voro församlade, frågade jesus dem
mafarisayo walipokusanyika pamoja, yesu aliwauliza,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
när sedan pingstdagen var inne, voro de alla församlade med varandra.
siku ya pentekoste ilipofika, waumini wote walikuwa wamekusanyika pamoja.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
och de församlade dem till den plats som på hebreiska heter harmagedon.
basi, roho hao wakawakusanya hao wafalme mahali paitwapo kwa kiebrania harmagedoni.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dagen därefter församlade sig deras rådsherrar och äldste och skriftlärde i jerusalem;
kesho yake, viongozi wa wayahudi, wazee na walimu wa sheria, walikusanyika pamoja huko yerusalemu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
och ganska många lampor voro tända i den sal i övre våningen, där vi voro församlade.
katika chumba tulimokuwa, ghorofani, kulikuwa na taa nyingi zinawaka.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
de församlade sig till att utföra allt vad din hand och ditt rådslut förut hade bestämt skola ske.
naam, walikutana ili wafanye yale ambayo ulikusudia na kupanga tangu mwanzo kwa uwezo wako na mapenzi yako.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
därefter församlade sig översteprästerna och folkets äldste hos översteprästen, som hette kaifas, i hans hus,
wakati huo makuhani wakuu na wazee wa watu walikutana pamoja katika ukumbi wa kayafa, kuhani mkuu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
och fariséerna, så ock några skriftlärde som hade kommit från jerusalem, församlade sig omkring honom;
baadhi ya mafarisayo na walimu wa sheria waliokuwa wametoka yerusalemu walikusanyika mbele ya yesu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
och apostlarna församlade sig hos jesus och omtalade för honom allt vad de hade gjort, och allt vad de hade lärt folket.
wale mitume walirudi, wakakusanyika mbele ya yesu wakamwarifu yote waliyotenda na kufundisha.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
men när det blev dag, församlade sig folkets äldste, överstepräster och skriftlärde, och läto föra honom inför sitt stora råd
kulipokucha, kikao cha wazee wa watu kilifanyika, ambacho kilihudhuriwa na makuhani wakuu na walimu wa sheria. yesu akaletwa mbele ya baraza hilo.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
församlade sig så mycket folk, att icke ens platsen utanför dörren mer kunde rymma dem; och han förkunnade ordet för dem.
basi, wakaja watu wengi sana hata nafasi yoyote ikakosekana mlangoni. yesu alikuwa akiwahubiria ujumbe wake,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
då församlade sig dessa jämte de äldste; och sedan de hade fattat sitt beslut, gåvo de en ganska stor summa penningar åt krigsmännen
basi, wakakutana pamoja na wazee, na baada ya kushauriana, wakawapa wale askari kiasi kikubwa cha fedha
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
[och gud skall säga:] "ni [onda] osynliga väsen och människor som är församlade här!
enyi makundi ya majini na watu!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
när de hade slutat att bedja, skakades platsen där de voro församlade, och de blevo alla uppfyllda av den helige ande, och de förkunnade guds ord med frimodighet.
walipomaliza kusali, pale mahali walipokuwa wamekutanika pakatikiswa, nao wote wakajazwa roho mtakatifu. wote wakaanza kuhubiri neno la mungu bila uoga.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
när han alltså hade förstått huru det var, gick han till det hus där maria bodde, hon som var moder till den johannes som ock kallades markus; där voro ganska många församlade och bådo.
alipotambua hivyo alikwenda moja kwa moja mpaka nyumbani kwa maria mama yake yohane aitwaye marko. humo watu wengi walikuwa wamekusanyika wakisali.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
och den dag då han samlar dem alla åter [skall han säga:] "ni [onda] osynliga väsen som är församlade här!
na ile siku atapo wakusanya wote awaambie: enyi makundi ya majini!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ja, i sanning, de församlade sig i denna stad mot din helige tjänare jesus, mot honom som du har smort: herodes och pontius pilatus med hedningarna och israels folkstammar;
"maana, kwa hakika, ndivyo herode, pontio pilato, watu wa israeli na watu wa mataifa walivyokutanika papa hapa mjini, kumpinga yesu mtumishi wako mtakatifu ambaye umemtia mafuta.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
[en dag] sade kungen [till sitt församlade råd]: "jag har [i en dröm sett] sju feta kor ätas upp av sju magra och sju gröna ax [stå bredvid sju] andra, som var förtorkade.
na siku moja mfalme alisema: hakika mimi nimeota ng'ombe saba wanene wanaliwa na ng'ombe saba walio konda. na mashuke saba mabichi na mengine makavu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式