来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
och han skyndade sig ned och tog emot honom med glädje.
a hohoro tonu tona heke iho, a ka koa ki a ia hei manuhiri mana
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men simon och de som voro med honom skyndade efter honom.
na ka whai a haimona ratou ko ona hoa i a ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och flickan skyndade åstad och berättade allt detta i sin moders hus.
na ka oma te kotiro ra, ka korero i enei mea ki te whare o tona whaea
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
när männen nu skyndade till, funno de daniel bedjande och åkallande sin gud.
katahi ka huihui aua tangata, ka kite i a raniera e karakia ana, e inoi ana ki te aroaro o tona atua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
när denne nu fick se jesus på avstånd, skyndade han fram och föll ned för honom
a, i tona kitenga i a ihu i tawhiti, oma ana ia, koropiko ana ki a ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och de skyndade åstad dit och funno maria och josef, och barnet som låg i krubban.
na kaika tonu ta ratou haere, a ka kite i a meri, i a hohepa, i te tamaiti hoki e takoto ana i te takotoranga kai ma nga kararehe
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och de skyndade sig att lyfta ned var och en sin säck på jorden, och öppnade var och en sin säck.
na hohoro tonu ta ratou tuku iho i tana peke, i tana peke, ki te whenua, a whakatuwheratia ana e ratou tana peke, tana peke
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och strax då allt folket fick se honom, blevo de mycket häpna och skyndade fram och hälsade honom.
a, kite kau te mano katoa i a ia, ka miharo, a oma ana, oha ana ki a ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och mordokai vände tillbaka till konungens port; men haman skyndade hem, sörjande och med överhöljt huvud.
na hoki ana a mororekai ki te kuwaha o te kingi; ko hamana ia i hohoro ki tona whare, pouri tonu, hipoki rawa te mahunga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men esau skyndade emot honom och tog honom i famn och föll honom om halsen och kysste honom; och de gräto.
na ka rere a ehau ki te whakatau i a ia, a ka awhi i a ia, ka hinga hoki ki runga ki tona kaki, ka kihi i a ia: na ka tangi raua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och man skyndade omkring med bud i hela den trakten, och folket begynte då överallt bära de sjuka på sängar dit där man hörde att han var.
a ka oma puta noa i taua whenua, a tawhio noa, ka anga ka mau mai i nga turoro i runga i nga moenga ki te wahi, i rongo ai ratou kei reira ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och de gingo med hast bort ifrån graven, under fruktan och med stor glädje, och skyndade åstad för att omtala det för hans lärjungar.
a hohoro tonu ta raua haere atu i te urupa, me te wehi, me te harakoa nui, a oma ana ki te korero ki ana akonga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då skyndade en ung man bort och berättade detta för mose och sade: »eldad och medad profetera i lägret.»
na ka oma tetahi taitama ki te korero ki a mohi, a ka mea, kei te poropiti a ererara raua ko merara i roto i te puni
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
därefter skyndade furstarna och satraperna in till konungen och sade till honom så: »må du leva evinnerligen, konung darejaves!
katahi enei rangatira nunui ratou ko nga ariki ka huihui ki te kingi; ko ta ratou korero tenei ki a ia, e kingi tariuha, kia ora tonu koe
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då sände farao och lät kalla josef till sig; och man skyndade att föra honom ut ur fängelset. och han lät raka sig och bytte om kläder och kom inför farao.
na ka tono tangata a parao, hei karanga i a hohepa, a ka hohoro ratou te mau mai i a ia i roto i te whare herehere: na ka heu ia i a ia, ka tango i etahi kakahu ke mona, a haere ana ki a parao
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men petrus stod upp och skyndade till graven; och när han lutade sig ditin såg han där allenast linnebindlarna. sedan gick han hem till sitt, uppfylld av förundran över det som hade skett.
katahi ka whakatika a pita, ka oma ki te urupa: a, ko tona pikonga iho ka kite, ko nga kakahu takai anake e takoto ana; a hoki ana ki tona whare me te miharo ano i roto i a ia ki taua mea i meatia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då nu laban fick höras talas om sin systerson jakob, skyndade han emot honom och tog honom i famn och kysste honom och förde honom in i sitt hus; och han förtäljde för laban allt som hade hänt honom.
na, i te taenga atu ki a rapana o te rongo o hakopa, tama a tona tuahine, ka rere ia ki te whakatau i a ia, ka awhi i a ia, ka kihi hoki i a ia, a kawea ana ki tona whare. a ka korerotia e ia enei mea katoa ki a rapana
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då skyndade hustrun strax åstad och berättade det för sin man; hon sade till honom: »mannen som kom till mig häromdagen har uppenbarat sig för mig.»
na hohoro tonu te wahine, oma ana, korero ana ki tana tahu, ka mea ki a ia, nana, kua puta ki ahau te tangata i haere mai ra ki ahau i tera ra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
männen, som i detta hans ord sågo ett gott varsel, skyndade att taga fasta därpå och sade: »ja, din broder är ben-hadad.» han sade: »gån och hämten honom hit.» då gav sig ben-hadad åt honom, och han lät honom stiga upp i sin vagn.
na i ata whakarongo aua tangata ki tana, a hohoro tonu te hopu i tona whakaaro, a ka mea, ko tou tuakana ra, a peneharara. ano ra ko ia, haere koutou, tikina atu ia. heoi ka puta mai a peneharara ki a ia, a ka mea tera kia eke ia ki te hariata
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: