来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
då rämnade förlåten i templet i två stycken, uppifrån och ända ned.
a ka wahia te arai o te temepara i waenganui pu mai i runga ki raro
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i det att solen miste sitt sken. och förlåten i templet rämnade mitt itu.
i pouri hoki te ra, a i wahia te arai o te whare tapu i waenganui pu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och den som svär vid templet, han svär både vid detta och vid honom som bor däri.
ki te oatitia e tetahi te whare tapu, e oatitia ana e ia tera mea, me te kainoho o roto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och en annan ängel kom ut ur templet i himmelen, och jämväl han hade en vass lie.
a ka puta mai ano he anahera i roto i te whare tapu i te rangi, he toronaihi koi ano hoki tana
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och folket stod och väntade på sakarias och förundrade sig över att han så länge dröjde i templet;
a tatari tonu te iwi ki a hakaraia, me te miharo ano i a ia e whakaroa ana i roto i te whare tapu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ty längden på tempelkammarbyggnaden utåt den yttre förgården var femtio alnar, men åt templet till hundra alnar.
e rima tekau whatianga hoki te roa o nga ruma i to waho marae: na i mua i te temepara kotahi rau whatianga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i dåraktige och blinde, vilket är då förmer, guldet eller templet, som har helgat guldet?
e nga kuware, e nga matapo: ko tehea te mea nui, ko te koura ranei, ko te whare tapu ranei i tapu ai te koura
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i det år då konung ussia dog såg jag herren sitta på en hög och upphöjd tron, och släpet på hans mantel uppfyllde templet.
i te tau i mate ai a kingi utia i kite ahau i te ariki e noho ana i runga i te torona, he tiketike, he mea whakarewa ake ki runga, ki tonu ano hoki te temepara i te remu o tona
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och se, då rämnade förlåten i templet i två stycken, uppifrån och ända ned, och jorden skalv, och klipporna rämnade,
na ka wahia te arai o te whare tapu i waenganui pu, mai i runga a ki raro: ka ru te whenua, pakaru ana nga kamaka
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och templet blev uppfyllt av rök från guds härlighet och från hans makt, och ingen kunde gå in i templet, förrän de sju änglarnas sju plågor hade fått sin fullbordan.
na kua ki te whare tapu i te paoa, he mea na te kororia o te atua, na tona kaha hoki: kihai hoki tetahi tangata i ahei te tomo ki te whare tapu, kia mutu ra ano nga whiu e whitu a nga anahera e whitu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hör, huru det larmar i staden, hör dånet i templet! hör dånet, när herren vedergäller sina fiender, vad de hava gjort!
he reo, he ngangau, kei te pa, he reo kei te temepara, ko te reo o ihowa e whakautu ana i ona hoariri
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de begynte att helga templet på första dagen i första månaden, och på åttonde dagen i månaden hade de hunnit till herrens förhus och helgade sedan herrens hus under åtta dagar; och på sextonde dagen i första månaden hade de fullgjort sitt arbete.
no te ra tuatahi o te marama tuatahi i timata ai ratou te whakatapu, a no te waru o nga ra o te marama i tae ai ratou ki te whakamahau o ihowa. na whakatapua ana e ratou te whare o ihowa, e waru nga ra; a no te tekau ma ono o nga ra o te marama tuatahi i oti ai
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och sade: »du som bryter ned templet och inom tre dagar bygger upp det igen, hjälp dig nu själv, om du är guds son, och stig ned från korset.»
ka mea, ko koe hei whakahoro i te whare tapu, hei hanga ano i nga ra e toru, whakaorangia koe e koe ano. ki te mea ko te tama koe a te atua, heke iho i te ripeka
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ända ifrån abels blod intill sakarias' blod, hans som förgjordes mellan altaret och templet.' ja, jag säger eder: det skall utkrävas av detta släkte.
no te toto o apera, tae noa ki te toto o hakaraia i mate nei ki waenganui o te aata, o te wahi tapu: ae ra, ka mea atu ahau ki a koutou, e rapua he utu i tenei whakapaparanga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: