您搜索了: återresan (瑞典语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

French

信息

Swedish

återresan

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

法语

信息

瑞典语

ansvar för återresan till ursprungslandet

法语

prise en charge du retour dans le pays de provenance

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

handlingar som styrker tillräckliga medel för återresan

法语

justificatif relatif au retour

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

avrese- och bestämmelseorter samt i förekommande fall återresan,

法语

les points de départ et de destination et, le cas échéant, le retour,

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

瑞典语

2. trafik där utresan utförs med och återresan utförs utan passagerare.

法语

2) les services comportant le voyage aller en charge et le voyage de retour à vide.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

瑞典语

när det gäller resa tur och retur ska återresan betraktas som en separat transport.

法语

dans le cas d’un transport aller-retour, le trajet de retour est considéré comme un transport distinct.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

när det gäller resa tur och retur skall återresan betraktas som en separat transport.

法语

dans le cas d’un transport aller–retour, le trajet de retour est considéré comme un transport distinct.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

瑞典语

d) Återresan till ursprungslandet eller transiten till ett tredje land skall vara garanterad.

法语

d) son retour vers son pays d'origine ou son transit vers un pays tiers doit être garanti.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

瑞典语

- företa återresan med ett annat transportföretag i samma grupp än vid utresan, eller

法语

- soit effectuer le voyage retour avec un autre transporteur du même groupe qu'à l'aller,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

瑞典语

slutligen kan integrationsåtgärder även vara motiverade för att den frivilliga återresan till ursprungslandet skall få ett positivt förlopp.

法语

en fin de compte, des mesures d'intégration peuvent se justifier logiquement en vue du bon déroulement d'un retour volontaire dans le pays d'origine.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

瑞典语

enligt isländsk lag skall utlänningar visa att de har tillräckliga medel för sitt uppehälle i island och för återresan.

法语

en vertu de la loi islandaise, les étrangers doivent prouver qu'ils sont en possession de suffisamment d'argent pour subvenir à leurs besoins en islande et pour effectuer le voyage de retour.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

瑞典语

man bör förbjuda flygbolagens nuvarande praxis att annullera återresan om passageraren inte har gjort någon utresa med samma biljett.

法语

interdire la pratique actuelle des compagnies aériennes consistant à annuler le trajet de retour si le passager n'a pas utilisé le voyage aller du même billet.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

den sökande måste övertyga den beskickning som behandlar ansökan om att han förfogar över tillräckliga medel för sitt livsuppehälle och för återresan.

法语

les étrangers doivent enfin convaincre la représentation diplomatique ou consulaire saisie qu'ils disposent de moyens suffisants pour assurer leur subsistance et leur retour.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

瑞典语

Även rådgivning till personer som redan beslutat sig för att återvända men som behöver bistånd och stöd under perioden fram till återresan omfattas av denna punkt.

法语

ce paragraphe prévoit également la possibilité d'encadrer des personnes ayant déjà décidé de rentrer, mais qui ont besoin d'une aide ou d'un soutien pendant la période qui les sépare de leur voyage de retour.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

- att första utresan och sista återresan i en skytteltrafikserie, i strid mot vad som sägs i tredje stycket, sker utan passagerare.

法语

- le premier voyage aller et le dernier voyage de retour de la série des navettes ont lieu à vide, par dérogation au point 3;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

瑞典语

- att passagerare, i strid mot vad som sägs i första stycket, gör återresan med en annan grupp eller en annan transportör,

法语

- des voyageurs, par dérogation au point 1, effectuent le voyage de retour avec un autre groupe ou un autre transporteur,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

瑞典语

detta skulle kunna hjälpa operativa avdelningar att dra nytta av andras erfarenheter och garantera att länderna utanför eu använder likartade metoder när de behandlar ansökningar om utfärdande och godkännande av de resehandlingar som behövs för återresan.

法语

cela permettrait aux services opérationnels de bénéficier de l'expérience acquise par d'autres et d'obtenir des pays tiers qu'ils assurent un traitement cohérent des demandes de délivrance et de reconnaissance des documents de voyage indispensables au retour.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

det är oftast potentiella återvändande personer som är ansvariga för att handlingar saknas, eftersom det är allmänt känt att ursprungsländerna ofta försenar eller vägrar att utfärda resehandlingar för återresan på grund av bristfällig information om nationalitet och identitet.

法语

les candidats potentiels au retour sont généralement responsables de cette absence de documents, car il est de notoriété publique que les pays d'origine tardent souvent à délivrer les documents de voyage indispensables au retour ou refusent de les délivrer faute de certains renseignements sur la nationalité ou l'identité de l'intéressé.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

- utlänningen skall ange att han eller hon har tillgång till lämplig inkvartering i italien och förfogar över det belopp som behövs för återresan. han eller hon kan också visa upp en returbiljett.

法语

- l'étranger doit indiquer qu'il dispose d'un logement convenable sur le territoire national et qu'il possède la somme nécessaire pour le retour dans son pays d'origine; il peut aussi présenter un billet de retour;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

瑞典语

det finns två grundläggande typer av återvändandeprocesser: ett helt frivilligt återvändande där den enskilde själv beslutar att återvända och får hjälp med återresan samt situationer där det statliga myndigheterna kräver återvändande med vederbörlig hänsyn till internationell rätt och den berörda personens mänskliga rättigheter.

法语

il existe deux grands types de retour: le retour volontaire stricto sensu, dans le cadre duquel une personne décide de son propre chef de retourner dans son pays et bénéficie d'une assistance à cet effet, et les situations dans lesquelles les pouvoirs publics contraignent une personne au retour, en se conformant strictement au droit international et en respectant dûment les droits de l'intéressé au regard des droits de l'homme.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

den kan dessutom tjäna som garanti för att sökanden har tillräckliga medel för sin försörjning – och om nödvändigt för att täcka kostnader för återresan – utan att behöva utnyttja det sociala trygghetssystemet i den berörda medlemsstaten.

法语

cela devrait également garantir que le demandeur a les moyens de subvenir à ses besoins — et de supporter ses éventuels frais de retour — sans recourir au système d'aide sociale de l'État membre concerné.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,772,780,132 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認