您搜索了: temperaturintervall (瑞典语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

法语

信息

瑞典语

temperaturintervall,

法语

températures,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

瑞典语

egenledande temperaturintervall

法语

gamme de température intrinsèque

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

temperaturintervall för störställen

法语

gamme de température extrinsèque

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

rekommenderat temperaturintervall ( oc)

法语

plage de température recommandée (oc)

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

i de nedanstående artspecifika avsnitten anges rekommenderade temperaturintervall.

法语

dans les différentes sections spécifiques seront indiquées les gammes des températures qu'il serait recommandé de maintenir.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

kolonnugn, med ett temperaturintervall mellan rumstemperatur och 40 °c.

法语

four à colonne, dont la température peut aller de la température ambiante à 40 °c

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

gnagare bör hållas vid ett temperaturintervall på 20–24 oc.

法语

les rongeurs devraient être maintenus à une température comprise entre 20 oc et 24 oc.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

detta temperaturintervall ska noggrant bibehållas fram till administrering till patienten.

法语

cet intervalle de températures doit être expressément maintenu jusqu’à ce que le médicament soit administré au patient.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

hundar kan hållas inom ett brett temperaturintervall förutsatt att deras välbefinnande inte tar skada.

法语

les chiens peuvent être maintenus dans une large gamme de températures dans la mesure où cela ne compromet pas leur bien-être.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

minsta temperaturintervall är 30 °c om inte annat specificeras i följande kapitel i denna bilaga.

法语

ll’étendue de température minimale est de 30 °c, sauf indication contraire dans les chapitres suivants de la présente annexe.;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

lämpliga temperaturintervall beror på ett antal faktorer, exempelvis ras, ålder, energiintag, vikt, laktationsstadium och miljötyp.

法语

la gamme de température qui convient le mieux aux animaux dépend de plusieurs paramètres, y compris par exemple la race, l'âge, l'apport énergétique, le poids, la lactation et le type d'environnement.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

babianer är tåliga och kan lätt anpassa sig till tempererade klimat, och ett temperaturintervall på 16–28 oc är lämpligt.

法语

les babouins supportent les climats tempérés et peuvent s'y adapter; des températures situées entre 16 oc et 28 oc sont appropriées.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

eftersom djur i fångenskap har begränsade möjligheter att utnyttja naturliga beteenden för att klara klimatvariationer är de temperaturintervall som rekommenderas för laboratoriedjur inte alltid samma som de intervall de upplever i naturen.

法语

les animaux en captivité ayant des possibilités limitées pour pouvoir utiliser tout leur éventail de comportements naturels afin de réagir aux variations climatiques, la gamme de températures recommandée pour chaque espèce ne reflète pas nécessairement celle qu'ils rencontrent dans la nature.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

silkesapor och tamariner bör hållas vid ett temperaturintervall på 23–28 oc, men eftersom de är tropiska djur kan något högre temperaturer godtas.

法语

les ouistitis et les tamarins devraient être maintenus dans une gamme de température située entre 23 et 28 oc, bien que des températures légèrement supérieures soient acceptables en raison des origines tropicales de ces animaux.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

fyndigheterna formas på grunt djup, under 1 km, i ett temperaturintervall på 50–200 °c, i vulkaniska värdberg och förekommer främst som ådror.

法语

ces gîtes se forment à faible profondeur (moins d'1 km), à des températures situées entre 50 et 200 degrés c, sont généralement encaissés dans des roches volcaniques, et se présentent principalement sous la forme de veines/filons.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

för att säkerställa de berörda djurens välbefinnande bör det i tilläggsnormerna fastställas vissa särskilda skyldigheter, i synnerhet med avseende på åtkomlighet i fordonet, avskiljande av djur genom rörliga skiljeväggar, bestämmelser om foder och vattning samt tillräcklig ventilation antingen genom ett system med mekanisk ventilation eller ett system genom vilket ett fastställt temperaturintervall säkerställs.

法语

considérant que, pour assurer le bien-être des animaux concernés, les normes complémentaires doivent prévoir certaines obligations spécifiques concernant notamment l'accès au véhicule, la séparation des animaux à l'aide de cloisons mobiles, les modalités relatives à l'alimentation et l'abreuvement et la ventilation adéquate basée soit sur un système de ventilation forcée, soit sur un système assurant le respect d'une fourchette de température déterminée;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,800,584,455 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認