您搜索了: upphävandeklausulen (瑞典语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

French

信息

Swedish

upphävandeklausulen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

法语

信息

瑞典语

detta utgör grunden för klausulen om väsentliga delar och upphävandeklausulen i eu:s avtal.

法语

c'est sur cette base que reposent les accords de l'union européenne comportant une clause sur les éléments essentiels, ainsi que les «clauses de suspension».

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

瑞典语

det anser att resultatet av detta förfarande har påverkats av de ekonomiska följder som genomförandet av upphävandeklausulen hade kunnat få om uppdraget inte hade förlängts. det anser för övrigt att villkoren i kravspecifikationen inte har säkerställt en effektiv konkurrens.

法语

elle estime que le résultat de cette procédure a été influencé par les conséquences économiques que la mise en œuvre de la clause résolutoire aurait provoquées en cas de non-reconduction de la dsp. elle considère par ailleurs que les conditions imposées par le cahier des charges n'auraient pas assuré une concurrence effective.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

瑞典语

kommittén diskuterade upphävandeklausulen i kommissionens förslag om ändringar i de regler som styr eu:s viseringsfria system (10834/11).

法语

le comité a examiné la clause de suspension figurant dans la proposition de la commission visant à modifier les règles qui régissent le régime d'exemption de visas de l'ue (doc.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

瑞典语

de ifrågasätter på så sätt den tolkning som corsica ferries gör av denna dom och anser i detta sammanhang att upphävandeklausulen endast kan tillämpas i det fall kommissionen antar ett beslut som kvalificerar de berörda åtgärderna som statligt stöd som är oförenligt med den inre marknaden eller om att sncm inte skulle ha tilldelats avtalet om uppdrag för allmän trafik.

法语

elles contestent ainsi l'interprétation donnée à cet arrêt par corsica ferries et estiment à cet égard que la clause résolutoire ne peut être exercée que dans l'hypothèse de l'adoption par la commission d'une décision qualifiant les mesures en cause d'aides d’etat incompatibles avec le marché intérieur ou de la non-attribution à la sncm du contrat de délégation de service public.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

瑞典语

46–49 efter revisionsrättens särskilda rapport i juli 2003 om infrastrukturprojekt uppmanade kommissionen i februari 2004 delegationerna att i huvudsak vidta följande fyra åtgärder för att undvika att de problem som revisionsrätten nämner uppstår igen: 1) avsluta alla undersökningar innan finansieringsförslaget läggs fram till euf-kommittén, 2) använda samma konsult för både utformningen och övervakningen av arbetet, 3) vid behov använda upphävandeklausulen, 4) behandla klagomål från företag allt eftersom de kommer in.

法语

46-49. À la suite du rapport spécial de la cour de juillet 2003 sur les projets d’infrastructures, la commission a effectivement invité en février 2004 les délégations à suivre essentiellement les quatre mesures suivantes afin d’éviter que ne se reproduisent les problèmes mentionnés par la cour: 1) achever toutes les études avant présentation de la proposition de financement au comité du fed, 2) retenir le même consultant pour la conception et la surveillance des travaux, 3) si nécessaire, recourir à la clause suspensive et 4) traiter les réclamations des entreprises au fur et à mesure.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,782,363,922 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認