您搜索了: användningsförhållanden (瑞典语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

波兰语

信息

瑞典语

användningsförhållanden

波兰语

warunki stosowania

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

användningsförhållanden,

波兰语

— warunków korzystania,

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

normala användningsförhållanden.

波兰语

-normalne warunki użytkowania,

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

b) Ämnet är avsett att avges under normala eller rimligen förutsebara användningsförhållanden.

波兰语

b) zamierzone jest uwolnienie substancji podczas normalnych lub racjonalnie przewidywalnych warunków stosowania.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

瑞典语

de dynamiska proven skall genomföras på maskiner som är klara att tas i bruk under normala användningsförhållanden.

波兰语

próby dynamiczne przeprowadza się na maszynach przygotowanych do użytkowania w normalnych warunkach.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

begränsningens omfattning kan endast uttryckas genom olika nivåer för byggprodukters reaktion vid brandpåverkan under faktiska användningsförhållanden.

波兰语

poziom tego ograniczenia może być wyrażony tylko przez zróżnicowane poziomy reakcji na ogień wyrobów budowlanych w ich docelowym zastosowaniu.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

瑞典语

resultaten beträffande norelgestromin tyder inte på några signifikanta effekter av behandlingen på css eller auc jämfört med normala användningsförhållanden.

波兰语

wyniki tych badań wskazują, że wymienione warunki nie powodowały znamiennych zmian stężenia norelgestrominu w stanie równowagi (css) ani auc w porównaniu do zwykłych warunków, w których noszono system transdermalny, plaster.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

瑞典语

om leverantören inte har gjort ett test i enlighet med avsnitt 3 i bilaga xi ska det anges vilka användningsförhållanden som motiverar detta.

波兰语

jeżeli dostawca nie przeprowadzi badań wymienionych w sekcji 3 załącznika xi, podaje on szczególne warunki stosowania, aby uzasadnić to odstępstwo.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

vidare rör det nuvarande kriteriet för brandfarlighet bara kemiska ämnen och beredningar och tillräcklig hänsyn tas inte till en aerosolsprejs särskilda fysiska egenskaper eller användningsförhållanden.

波兰语

ponadto aktualne kryteria łatwopalności dotyczą jedynie substancji i preparatów chemicznych, natomiast nie uwzględniają odpowiednio specjalnych właściwości fizycznych rozpylonego aerozolu lub szczególnych warunków zastosowania.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

material och produkter skall vara tillverkade med sådana metoder att de under normala eller förutsebara användningsförhållanden inte överför sina beståndsdelar till livsmedel i sådana kvantiteter som skulle kunna

波兰语

materiały i wyroby muszą być wytwarzane zgodnie z dobrą praktyką wytwarzania, tak aby w normalnych lub przewidywalnych warunkach użytkowania ich składniki nie przenikały do żywności w ilościach, które mogłyby:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

瑞典语

den skyddsåtgärd som antagits är berättigad på grund av den ökade risk för brandfarlighet, under normala eller rimligen förutsebara användningsförhållanden, som aerosolbehållarnas innehåll medför.

波兰语

przyjęty środek zabezpieczający jest uzasadniony ryzykiem większej palności substancji znajdujących się w dozowniku aerozoli w normalnych warunkach zastosowania lub w warunkach, które można w uzasadniony sposób przewidzieć.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

när en arbetstagare på grund av verksamhetens art utnyttjar viloutrymmen som arbetsgivaren ansvarar för, skall bullret i dessa utrymmen minskas till en nivå som är förenlig med deras syfte och användningsförhållanden.

波兰语

w przypadku gdy, w wyniku charakteru wykonywanej pracy, pracownik korzysta z miejsc wypoczynkowych, pozostając w obszarze odpowiedzialności pracodawcy, hałas w tych miejscach powinien być ograniczony do poziomu zgodnego z ich celem i warunkami użytkowania.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

瑞典语

denna del skall i sin helhet utformas, utföras och skyddas så att varken antändning eller kortslutning kan uppstå under fordonens normala användningsförhållanden och för att göra riskerna så små som möjligt vid stötar eller påkänningar.

波兰语

cała instalacja powinna być zaprojektowana, wykonana i zabezpieczona w taki sposób, aby w normalnych warunkach użytkowania pojazdu nie spowodowała ona pożaru ani zwarcia oraz minimalizowała tego typu ryzyka w przypadku uderzenia lub zniekształcenia.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

en fara kan uppstå på grund av råvarorna, tillverkningsprocessen, förpackningen, produktens användningsförhållanden, de mikrobiologiska specifikationerna, de använda mängderna, ämnenas toxikologiska profil osv.

波兰语

zagrożenia mogą być związane na przykład z surowcami, procesem produkcyjnym, opakowaniami, warunkami stosowaniem produktu, specyfikacją mikrobiologiczną, zastosowanymi ilościami, profilem toksykologicznym substancjami itp.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

fjärrmanövrerade maskiner som under normala användningsförhållanden kan medföra risk för att personer utsätts för stöt- eller krossningsrisker skall vara utrustade med lämpliga anordningar som varnar för maskinernas rörelser eller med utrustning som skyddar utsatta personer mot sådana risker.

波兰语

maszyny zdalnie sterowane, które w normalnych warunkach użytkowania stwarzają zagrożenie poprzez możliwość uderzenia lub zgniecenia osób narażonych, muszą być wyposażone w odpowiednie środki sygnalizujące ruch maszyny lub też w środki chroniące osoby narażone przed tego rodzaju zagrożeniami.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

fasthållningsanordningar för barn som omfattar uppblåsbara delar skall vara så utformade att användningsförhållanden (tryck, temperatur, fuktighet) inte påverkar deras förmåga att uppfylla bestämmelserna i dessa föreskrifter.

波兰语

urządzenia przytrzymujące dla dzieci obejmujące elementy nadmuchiwane muszą być zaprojektowane w taki sposób, by warunki użytkowania (ciśnienie, temperatura, wilgotność) nie miały wpływu na zachowanie przez nie zgodności z wymogi niniejszego regulaminu.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

瑞典语

20. enligt vetenskapliga kommittén för toxicitet, ekotoxicitet och miljö är avsöndringen av övriga ftalater (dnop, didp, bbp och dbp) låg och medför inga risker vid nuvarande användningsförhållanden.

波兰语

(20) sctee stwierdził, że poziom uwalniania pozostałych ftalanów (dnop, didp, bbp i dbp) jest niski i nie stanowi ryzyka w obecnych warunkach użytkowania.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

vid provning av en manuell justeringsanordning skall bandet dras jämnt genom denna anordning med beaktande av normala användningsförhållanden, med en hastighet på 100 ± 20 mm/min och den högsta kraften skall mätas med närmaste heltalsvärde i n efter de första 25 ± 5 mm av bandets rörelse.

波兰语

podczas badania ręcznego elementu regulującego taśmę należy przeciągnąć powoli przez element regulujący, uwzględniając normalne warunki eksploatacyjne, z prędkością 100 ± 20 mm/min i przykładając maksymalną siłę mierzoną do najbliższej wartości liczby całkowitej w n po wysunięciu pierwszego odcinka taśmy o długości 25 ± 5 mm.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
8,025,437,181 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認