来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vid funktionsstörningar i en ledning eller på en produktionsanläggning (18).
zakłóceniach w dostawach na skutek awarii gazociągu lub obiektu produkcyjnego18.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
onormala leverenzymvärden och funktionsstörningar, kolestas och gulsot, hepatocellulär skada och hepatit, koleangit
zaburzenia czynności wątroby i nieprawidłowe wyniki badań enzymów wątrobowych, zastój żółci i żółtaczka, uszkodzenie komórek wątroby i zapalenie wątroby, zapalenie dróg żółciowych zakrzepica tętnicy wątrobowej, zatorowe choroby żył wątrobowych niewydolność wątroby, zwężenie dróg żółciowych
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
indirekta deltagare omfattas endast om de har utnyttjat de stående faciliteterna på grund av funktionsstörningar i target.
procedura nie obejmuje uczestników pośrednich, z wyjątkiem gdy tacy uczestnicy pośredni posiadają prawo regresu w stosunku do depozytów i kredytów zaciąganych w banku centralnym na koniec dnia ze względu na nieprawidłowe działanie systemu target.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
inom denna population skall särskild vikt läggas vid bedömning av progressionen, däribland reversibiliteten, hos organens funktionsstörningar.
w ramach tej populacji szczególną uwagę będzie się przykładać do oceny progresji niewydolności narządów, łącznie z odwracalnością.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
ersättningsordningen är inte avsedd att frånta deltagarna möjligheten att vidta andra rättsliga åtgärder för att söka gottgörelse i samband med funktionsstörningar.
procedura zwrotów nie ma na celu pozbawienia możliwości uciekania się przez uczestników do innych środków prawnych w celu żądania rekompensaty w przypadku nieprawidłowego działania.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
för att klara eventuella funktionsstörningar i ett datasystem eller uppkopplingsproblem bör medlemsstaten kunna sända dokumenten i annan form, och villkoren för detta bör fastställas.
aby zapobiec ewentualnym nieprawidłowościom w działaniu systemu informatycznego lub brakowi stałego połączenia, państwo członkowskie musi mieć możliwość wysyłania dokumentów w innej formie na warunkach, które należy określić.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
mycket sällsynta: vanföreställningar, upphetsningstillstånd, asteni, depression, ångest, förvirring, sexuella funktionsstörningar, abstinenssymtom.
senność. uspokojenie polekowe, nerwowość, utrata apetytu. euforia, niepamięć, bezsenność, omamy, pobudzenie. urojenia, stany podniecenia, osłabienie, depresja, niepokój, splątanie, zaburzenia seksualne, objawy odstawienne.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
d) erbjudanden enligt target:s kompensationsordning ('kompensationserbjudanden') skall vara den enda ersättning som erbjuds av ecbs vid funktionsstörningar.
d) propozycje na mocy systemu rekompensat target (propozycje rekompensaty) są jedyną rekompensatą proponowaną przez esbc w przypadku nieprawidłowego działania.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
b) om inte annat följer av punkterna 5 och 6 skall ersättningsordningen endast vara tillgänglig för sändande eller mottagande deltagare i ett nationellt rtgs-system som har utnyttjat de stående faciliteterna på grund av funktionsstörningar i target.
b) procedura jest dostępna wyłącznie dla uczestników wysyłających i/lub uczestników otrzymujących danego krajowego systemu rtgs, którzy posiadają prawo regresu (z zastrzeżeniem art. 3 lit. h) pkt 5 i art. 3 lit. h) pkt 6) w stosunku do depozytów i kredytów zaciąganych w banku centralnym na koniec dnia w związku z nieprawidłowym działaniem systemu target.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
den ska också se till att en lämplig handlingsplan har införts av den ansvariga myndigheten för att återställa förvaltnings- och kontrollsystemens effektivitet och för att bedöma hur funktionsstörningen påverkar utgiftsredogörelsen.
instytucja ta zapewnia także wdrożenie właściwego planu działania przez instytucję odpowiedzialną w celu przywrócenia skutecznie działających systemów zarządzania i kontroli oraz oceny wpływu wad systemu na deklarację wydatków.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 3
质量: