您搜索了: odefinierat (瑞典语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Polish

信息

Swedish

odefinierat

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

波兰语

信息

瑞典语

odefinierat fel.

波兰语

niezdefiniowany błąd.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

odefinierat stödbelopp

波兰语

nieograniczona kwota pomocy

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

瑞典语

odefinierat objekt "% 1"

波兰语

niezdefiniowany obiekt "% 1".

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

odefinierat identifierare "% 1".

波兰语

niezdefiniowany identyfikator "% 1".

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

fokus är odefinierat.

波兰语

niezdefiniowany fokus.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

kunde inte kryptera (odefinierat fel)

波兰语

szyfrowanie nie powiodło się (niezdefiniowany błąd)

最后更新: 2016-12-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

objekt "% 1" är odefinierat på det stället.

波兰语

obiekt "% 1" nie jest zdefiniowany w tym punkcie.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

dessutom är rättsskyddet för naturkapital ofta odefinierat, särskilt i utvecklingsländerna.

波兰语

przykładowo, głównym celem ramowej dyrektywy wodnej jest ochrona ekosystemów – wodnych i lądowych.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

vissa av dem skulle kunna tas upp på ett förhållandevis odefinierat sätt, t.ex. tillfälliga eller mera regelbundna minister- eller expertmöten.

波兰语

do niektórych zagadnień można się odnieść za pomocą stosunkowo prostych metod takich, jak spotkania ad hoc lub bardziej regularne kontakty na szczeblu ministerialnym czy w drodze współpracy ekspertów.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

listan över sådana frågor vars spännvidd sträcker sig över hela grannskapspolitiken skulle behöva utforskas och debatteras grundligt. likaledes behövs ytterligare överväganden om hur man skall ta itu med dessa frågor. vissa av dem skulle kunna tas upp på ett förhållandevis odefinierat sätt, t.ex. tillfälliga eller mera regelbundna minister-eller expertmöten. för andra åter vore det sannolikt bättre med en mer institutionaliserad eller integrerad struktur. uppmärksamhet måste riktas på att se till att multilaterala avtal och processer reellt genomförs, vare sig de redan finns eller är nya. det finns ett brådskande behov av att överväga multilaterala avtal mellan eu och grannskapspartnerna inom ett litet antal nyckelsektorer. de mest uppenbara exemplen utgörs av energi (en förlängning av fördraget om energigemenskapen), och transport (horisontella/globala luftfartsavtal). man bör också överväga att utsträcka näten och se till att de blir kompatibla med eu-systemen.

波兰语

lista zagadnień w ramach tematów, które należałoby uwzględnić w eps, wymaga uzgodnień i wszechstronnej dyskusji. podobnie sposoby podejścia do tych tematów wymagają dalszego rozważenia. do niektórych zagadnień można się odnieść za pomocą stosunkowo prostych metod takich, jak spotkania ad hoc lub bardziej regularne kontakty na szczeblu ministerialnym czy w drodze współpracy ekspertów. w odniesieniu do innych większe korzyści przyniosą prawdopodobnie bardziej zinstytucjonalizowane lub zintegrowane działania. należy zwrócić większą uwagę na skuteczną realizację wielostronnych umów i procesów, zarówno już istniejących, jak i nowych. należałoby rozważyć niezwłocznie możliwość zawarcia wielostronnych umów między ue a partnerami objętymi eps w pewnych, nielicznych kluczowych sektorach, z których najbardziej oczywiste to: energetyka (rozszerzenie zakresu traktatu ustanawiającego wspólnotę energetyczną) i transport (horyzontalne/globalne umowy dotyczące lotnictwa). należy również wziąć pod rozwagę możliwość rozszerzenia sieci, zapewniając ich międzyoperacyjność w ramach systemów ue.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,878,537 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認