来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
reflekterande registreringsskyltar.
valgust tagasipeegeldavaid registreerimismärke/numbrimärke;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
(3) syftet med det här direktivet är inte att harmonisera dimensionerna på de registreringsskyltar som används i medlemsstaterna.
3. käesoleva direktiivi eesmärk ei ole eri liikmesriikides kasutatud registreerimismärkide mõõtmete ühtlustamine.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de tekniska krav som motorfordon måste uppfylla enligt nationell lagstiftning avser bl.a. monteringsutrymmet för och fastsättningen av bakre registreringsskyltar.
tehnilised nõuded, millele mootorsõidukid peavad siseriiklike õigusaktide alusel vastama, käsitlevad muu hulgas tagumiste registreerimismärkide paigalduskohta ja kinnitamist;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
i regel måste bilen inregistreras med det nya landets registreringsskyltar, ochdu måste betala fordonsskatt och eventuella avgifter i samband medregistreringeni det landet.
Üldreeglina tuleb teil lasta oma auto registrisse kanda uue elukohariigi tavalise numbrimärgiga ning maksta kõnealuses riigis kehtiv sõiduki registreerimistasu ja mootorsõidukimaks.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
9.14monteringsutrymme för bakre registreringsskyltar (ange alternativa möjligheter om sådana finns; ritningar får användas då så är lämpligt)
tagumise registreerimismärgi kinnituskoht (vajadusel märgitakse piirkond ja lisatakse joonised)
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
de fästen för registreringsskyltar som tillverkaren tillhandahåller skall uppfylla kraven i punkt 5.4 i dessa föreskrifter om de kan beröras med en sfär som har en diameter på 100 mm när en registreringsskylt är monterad enligt fordonstillverkarens anvisningar.
sõiduki tootja ettenähtud registreerimismärgi kinnitusdetailid peavad vastama käesoleva eeskirja punkti 5.4 nõuetele, kui neid saab sõiduki tootja soovituste kohaselt paigaldatud registreerimismärgi korral puudutada 100 mm läbimõõduga kuuliga.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
eufors fordon, luftfartyg, fartyg och andra transportmedel skall vara försedda med eufors särskiljande identifikationsmärkning och/eller registreringsskyltar som skall anmälas till myndigheterna i det berörda värdlandet.
eufori sõidukitel, lennukitel, laevadel ja muudel transpordivahenditel on selgesti eristatav eufori identifitseeriv märgistus ja/või registreerimismärk, millest teavitatakse asjakohaseid vastuvõtva riigi ametiasutusi.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
ingen medlemsstat får vägra att bevilja eeg-typgodkännande eller nationellt typgodkännande för ett fordon av skäl som hänför sig till fordonets monteringsutrymme och fastsättning av bakre registreringsskyltar om utrymmet och fastsättningen uppfyller de krav som anges i bilagan till detta direktiv.
Ükski liikmesriik ei või keelduda sõidukile emÜ tüübikinnituse või siseriikliku tüübikinnituse andmisest põhjustel, mis on seotud tagumise registreerimismärgi paigalduskoha või kinnitamisega, kui need vastavad käesoleva direktiivi lisas kehtestatud nõuetele.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
rÅdets direktiv av den 20 mars 1970 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om monteringsutrymmet för och fastsättningen av bakre registreringsskyltar på motorfordon och släpvagnar till dessa fordon (70/222/eeg)
20. märts 1970, mootorsõidukite ja nende haagiste tagumise registreerimismärgi paigalduskohta ja kinnitamist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
om anpassning till teknisk utveckling av rådets direktiv 93/94/eeg om monteringsplatsen för den bakre registreringsskylten på två- och trehjuliga motorfordon
millega kohandatakse tehnika arenguga nõukogu direktiivi 93/94/emÜ kahe- ja kolmerattaliste mootorsõidukite tagumise registreerimismärgi paigalduskoha kohta
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量: