您搜索了: övergångsbestämmelserna (瑞典语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Romanian

信息

Swedish

övergångsbestämmelserna

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

罗马尼亚语

信息

瑞典语

Övergångsbestämmelserna gäller i högst sju år från anslutningsdagen.

罗马尼亚语

măsurile tranzitorii se aplică pentru o perioadă maximă de 7 ani după dataaderării.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

e3 en förstagångstillämpare kan tillämpa övergångsbestämmelserna i punkt 44g i ifrs 7.

罗马尼亚语

e3 o entitate care adoptă pentru prima dată ifrs-urile poate aplica dispozițiile tranzitorii de la punctul 44g din ifrs 7.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

瑞典语

arbetstagare som omfattas av övergångsbestämmelserna måste prioriterasframför arbetstagare från tredjeländer.

罗马尼亚语

lucrătorilor care sunt supuși măsurilor tranzitorii trebuie să li se acordeprioritate faţă de lucrătorii din ţări terţe.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

den omständigheten att lagstiftaren infört en lägsta korrigeringskoefficient på 100 procent i övergångsbestämmelserna

罗马尼亚语

introducerea în cadrul sistemului tranzitoriu a unui coeficient corector minim de 100 % nu face decât să anticipeze,

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

(5) giltighetstiden för övergångsbestämmelserna bör förlängas till dess att diskussionerna har avslutats.

罗马尼亚语

(5) perioada de aplicare a măsurilor tranzitorii ar trebui prelungită pentru a permite încheierea acestor discuţii.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

瑞典语

enligt artikel 20.4 i bilaga xiii till de nya tjänsteföreskrifterna ska övergångsbestämmelserna för korrigeringskoefficienter tillämpas även på invaliditetsersättningar.

罗马尼亚语

potrivit articolului 20 alineatul (4) din anexa xiii la noul statut, sistemul tranzitoriu privind coeficienții corectori se aplică și prestațiilor de invaliditate.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

i rapporten redogörs också för erfarenheterna med övergångsbestämmelserna i förordning (eg) nr 1162/2009.

罗马尼亚语

raportul include experiențele privind măsurile tranzitorii prevăzute în regulamentul (ce) nr. 1162/2009.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

瑞典语

de nyss nämnda övergångsbestämmelserna medför inte någon rätt för medlemsstaterna att avvika från bestämmelserna i sådana särdirektiv som bygger på en fullständig harmonisering.

罗马尼亚语

întrucât dispoziţiile tranzitorii menţionate anterior nu au ca obiectiv acordarea, pentru statele membre, de derogări de la dispoziţiile cuprinse în directivele speciale bazate pe armonizare completă,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

瑞典语

för tjänstemän vid de gemensamma institutionerna eller organen på vilka övergångsbestämmelserna i europeiska kol- och stålgemenskapens tjänsteföreskrifter tillämpas:

罗马尼亚语

pentru funcţionarii instituţiilor sau organelor comune care beneficiază de dispoziţiile tranzitorii din statutul funcţionarilor comunităţii europene a cărbunelui şi oţelului:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

瑞典语

a) tillämpningsföreskrifterna och övergångsbestämmelserna i artiklarna 34, 50 och 53 i förordning (eg) nr 1257/1999.

罗马尼亚语

(a) modalităţile de aplicare şi dispoziţiile tranzitorii conform art. 34, 50 şi 53 din regulamentul (ce) nr. 1257/1999;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

瑞典语

i denna artikel föreskrivs att övergångsbestämmelserna i artiklarna 4, 5 och 11 i, och bilaga ii till, detta direktiv ska tillämpas på befintliga deponier för farligt avfall

罗马尼亚语

(a se vedea punctele 46, 47 și 51 și dispozitivul)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

7. i avvaktan på att de pågående förhandlingarna avslutas eller att avtal ingås måste åtgärder vidtas för att säkerställa kontinuerlig handel med gemenskapen genom att giltighetstiden för de nu gällande övergångsbestämmelserna förlängs.

罗马尼亚语

(7) până la finalizarea negocierilor actuale sau încheierea acordurilor, sunt necesare măsuri pentru asigurarea continuităţii comerţului cu comunitatea prin extinderea dispoziţiilor tranzitorii în vigoare;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

瑞典语

Övergångsbestämmelserna för ecb:s tillämpning av kassakrav efter införandet av euron i grekland är införda i den här förordningens bilaga, vilken utgör en integrerad del av förordningen.

罗马尼亚语

dispoziţiile tranzitorii pentru aplicarea rezervelor obligatorii de către bce în urma introducerii euro în grecia sunt expuse în anexa prezentului regulament care constituie parte integrantă a acestuia.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

瑞典语

vissa jordbruksprodukter som importeras från japan marknadsförs för närvarande i unionen i enlighet med övergångsbestämmelserna i artikel 19 i förordning (eg) nr 1235/2008.

罗马尼亚语

anumite produse agricole importate din japonia sunt în prezent comercializate în uniune în conformitate cu dispozițiile tranzitorii prevăzute la articolul 19 din regulamentul (ce) nr. 1235/2008.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

瑞典语

om ändring av beslut 2003/329/eg för att förlänga giltigheten av övergångsbestämmelserna enligt europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 1774/2002 avseende värmebehandling av naturgödsel

罗马尼亚语

de modificare a deciziei 2003/329/ce privind extinderea valabilităţii măsurilor tranzitorii referitoare la tratarea termică a purinei în temeiul regulamentului (ce) nr. 1774/2002 al parlamentului european şi al consiliului

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

获取更好的翻译,从
7,800,175,534 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認