来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
detta kuvert skall förseglas och läggas i ett kuvert försett med den adress som anges i meddelandet.
acest plic trebuie să fie lipit şi pus, la rândul lui, într-un plic cu adresa menţionată în aviz.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
anbuden skall inges i ett kuvert märkt "livsmedelsbistånd" och med hänvisning till den aktuella anbudsinfordran.
ofertele trebuie să fie prezentate in plic cu indicaţia "ajutor comunitar" împreună cu referinţa cererii de ofertă în cauză.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
1. anbudsgivarna skall delta i anbudsinfordran antingen genom att skicka ett skriftligt anbud med rekommenderat brev till den avdelning hos kommissionen som anges i meddelandet om anbudsinfordran, eller genom att lämna in det skriftliga anbudet mot mottagningsbevis hos samma avdelning. anbuden skall inges i ett kuvert märkt%quot%livsmedelsbistånd%quot% och med hänvisning till den aktuella anbudsinfordran. detta kuvert skall förseglas och läggas i ett kuvert försett med den adress som anges i meddelandet.
1. ofertanţii participă la cererea de ofertă fie adresând o ofertă scrisă, indicată în avizul de cerere de ofertă, prin scrisoare recomandată serviciului comisiei, fie depunând oferta scrisă, contra avizului de primire, aceluiaşi serviciu. ofertele trebuie să fie prezentate in plic cu indicaţia "ajutor comunitar" împreună cu referinţa cererii de ofertă în cauză. acest plic trebuie să fie lipit şi pus, la rândul lui, într-un plic cu adresa menţionată în aviz.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。